| Probable Depths (оригинал) | Вероятные Глубины (перевод) |
|---|---|
| Exquisite probable depths | Изысканные вероятные глубины |
| Here I reside on the lip of the outer edge | Здесь я живу на краю внешнего края |
| Hugging myself to my chest | Прижимаю себя к груди |
| Every breath meaning less than the last | Каждое дыхание означает меньше, чем последнее |
| A toe in the folds of a wheel | Носок в складках колеса |
| I’ll make a design to appeal to your wounded mind | Я сделаю дизайн, чтобы обратиться к вашему израненному разуму |
| Heaven knows how it’ll feel | Небеса знают, как это будет себя чувствовать |
| When the wheel unwinds | Когда колесо раскручивается |
| It’s time to dive | Пришло время погрузиться |
| Don’t believe the golden light | Не верь золотому свету |
| That appears in your eyes | Это появляется в ваших глазах |
| (These canyons, these chasms have their lies.) | (У этих каньонов, у этих пропастей есть своя ложь.) |
| Don’t believe the golden light that appears | Не верьте золотому свету, который появляется |
| (I believed.) | (Я верил.) |
| I wish I hadn’t | Хотел бы я, чтобы у меня не было |
