| I stand at the golden door
| Я стою у золотой двери
|
| A watchman against the threat of war
| Сторож против угрозы войны
|
| I’ll enslave those who would betray
| Я порабощу тех, кто предаст
|
| And shelter weary souls who’s willingly remain
| И приюти утомленные души, которые добровольно остаются
|
| They came across the seven seas
| Они пересекли семь морей
|
| The weary find their rest in me On my scale of judgment I will weigh
| Усталые находят свой покой во мне На моих весах суждения я буду взвешивать
|
| I judge you by your actions
| Я сужу о тебе по твоим действиям
|
| Feel the wrath of warmth of my embrace
| Почувствуй гнев тепла моих объятий
|
| My torched held high
| Мои факелы высоко подняты
|
| My banner raised
| Мой баннер поднят
|
| If it weren’t for me You would be my slave
| Если бы не я, ты был бы моим рабом
|
| I call your name
| я зову тебя по имени
|
| I will set you free
| Я освобожу тебя
|
| Your poor and oppressed
| Ваши бедные и угнетенные
|
| I am Liberty
| Я Свобода
|
| Queen of freedom let me into your land
| Королева свободы впусти меня в свою землю
|
| Queen of freedom hold me up when I can’t
| Королева свободы, поддержи меня, когда я не могу
|
| Queen of freedom let me into this place
| Королева свободы впустила меня в это место
|
| Queen of freedom hold me in your embrace
| Королева свободы держи меня в своих объятиях
|
| Queen of freedom with arms open wide
| Королева свободы с широко распростертыми объятиями
|
| Queen of freedom hold up your light
| Королева свободы, держи свой свет
|
| Queen of freedom standing on the shore
| Королева свободы стоит на берегу
|
| Queen of freedom at the golden door
| Королева свободы у золотой двери
|
| I will let you in | я впущу тебя |