| We’re paid to mutilate
| Нам платят за нанесение увечий
|
| Embalm, cremate and dissect
| Бальзамировать, кремировать и препарировать
|
| Nauseous disgusting professions
| Тошнотворные отвратительные профессии
|
| Sick duties that others detest
| Больные обязанности, которые другие ненавидят
|
| Rip and hack — bloodstained wage
| Rip and hack – окровавленная заработная плата
|
| Bury and burn — Everyday
| Закопать и сжечь — каждый день
|
| We’re the gore… that's our job
| Мы кровь ... это наша работа
|
| We’re the gore… we're so proud
| Мы кровь ... мы так гордимся
|
| Surgeon, embalmer, undertaker
| Хирург, бальзамировщик, гробовщик
|
| Crematory operator
| Оператор крематория
|
| Butcher, mortician, prosector
| Мясник, гробовщик, прозектор
|
| Funeral director and nurse
| Распорядитель похорон и медсестра
|
| Loathing work — Horror trade
| Ненависть к работе — торговля ужасами
|
| Alive or dead — We don’t care
| Живы или мертвы — нам все равно
|
| We’re the gore… that's our job
| Мы кровь ... это наша работа
|
| We’re the gore and we feel so proud | Мы кровь, и мы так гордимся |