| Human hunt in the night — my secret job
| Охота на людей ночью — моя секретная работа
|
| Kidnapping to extirpate — suburbs I prowl
| Похищение, чтобы искоренить — я рыщу по пригородам
|
| Insalubrious surgery is fastly performed
| Вредная хирургия выполняется быстро
|
| …to excise the kydneys
| …вырезать почки
|
| Opening the abdomen to disembowel
| Вскрытие живота, чтобы выпотрошить
|
| Ransacking the viscera — offals I rob
| Разграбление внутренностей — субпродукты я граблю
|
| Once I got my gory loot slice wounds are sewn
| Как только я получил свои кровавые раны, раны сшиты
|
| …suturing stiches
| …наложение швов
|
| Organ trader
| Торговец органами
|
| Morbid Organ trader
| Болезненный торговец органами
|
| Organ trader
| Торговец органами
|
| Morbid Organ trader
| Болезненный торговец органами
|
| Healthy organs I resect and steal on demand
| Здоровые органы я вырезаю и ворую по требованию
|
| Mutilated spare parts — I’ve got what you want
| Изуродованные запчасти — у меня есть то, что вы хотите
|
| Kill the poor to save the rich — pay for transplant
| Убейте бедных, чтобы спасти богатых — платите за трансплантацию
|
| …profit from sickness
| … прибыль от болезни
|
| Crippled limbs in my briefcase put into ice
| Искалеченные конечности в моем портфеле помещены в лед
|
| Anatomical commerce — my way of life
| Анатомическая коммерция — мой образ жизни
|
| I can sell what you desire — I put the price
| Я могу продать то, что вы хотите — я ставлю цену
|
| …horrendous bussines
| …ужасные дела
|
| Organ trader
| Торговец органами
|
| Morbid Organ trader
| Болезненный торговец органами
|
| Organ trader
| Торговец органами
|
| Morbid Organ trader | Болезненный торговец органами |