| Nextel phones, and twinkie inches of chrome
| Телефоны Nextel и пара дюймов хрома
|
| Million dollar homes, and players’ll still moan
| Дома на миллион долларов, а игроки все еще будут стонать
|
| Got the game mapped out, and Rolexes and platinum necklace
| Получил карту игры, и Ролексы и платиновое ожерелье
|
| Benz and Lexus, represent Houston Texas do you love it
| Benz и Lexus, представляют Хьюстон, штат Техас, вам это нравится?
|
| The game done changed, it’s stangs we bring
| Игра изменилась, мы приносим стэнги
|
| Five S. Cardige ring, connected with gangs
| Кольцо Five S. Cardige, связанное с бандами
|
| Real range on death defying leapords, niggas ain’t soft
| Реальный диапазон на смертоносных прыжках, ниггеры не мягкие
|
| Rougher than raw, shop on the Internet fuck the mall
| Грубее, чем сырое, делайте покупки в Интернете, трахайте торговый центр
|
| 9−9 L-Dog, top released for sixty G’s
| 9−9 L-Dog, топ выпущен за шестьдесят G
|
| Wreck streets, D-Gotti the owner for what you see
| Разрушайте улицы, Д-Готти владелец того, что вы видите
|
| It’s what it be, it’s under the bomb concedes me
| Это то, что есть, это под бомбой уступает мне
|
| Man tone large land, and pool and concrete
| Мужской тон большой земли, бассейн и бетон
|
| Running, from Federal agents with surveillance taping
| Бег от федеральных агентов с записью наблюдения
|
| Five star rate, seven figga mail we making
| Пятизвездочный рейтинг, семь фиговых писем, которые мы делаем
|
| For granted we taking, but when we smash it’s over
| Как должное мы принимаем, но когда мы разбиваем, все кончено
|
| Niggas pulling out new Vipers, and stretch Range Rovers
| Ниггеры вытаскивают новые Viper и растягивают Range Rover
|
| Syruped out or sober, I’m intellectually thoed
| Сироп или трезвый, я интеллектуально
|
| Pimp pens on futon, off in my Gucci robe
| Сутенерские ручки на футоне, в моем халате от Гуччи
|
| And all praises to my Pa with his high, cause ballers designed
| И все похвалы моему Па с его высокой, потому что балерины, разработанные
|
| To hop off in my shoes, cause I’m thoed and on fire on my
| Чтобы спрыгнуть на моем месте, потому что я взволнован и горю на своем
|
| On roam, connected with cell phones | В роуминге, подключен к мобильному телефону |
| Million dollar homes, parvay with marble stones
| Дома на миллион долларов, парвей с мраморными камнями
|
| Caddy Fleet wood bromes, platinum Rolex with ice
| Деревянные бромы Caddy Fleet, платиновые Rolex со льдом
|
| Foreigns off the lot, without checking the price
| Иностранцы с лота, не проверяя цену
|
| To be precise boppers want when they hear, the Jag horn
| Чтобы быть точным, бопперы хотят, когда они слышат, Jag Horn
|
| Creased up in Ralph Lauren, or dobbed out in Phat Farm
| Свернутый в Ralph Lauren или вытащенный в Phat Farm
|
| Princess cut Clover charm, got my rocks on glare
| Принцесса вырезала очарование Клевера, получила мои камни на ярком свете
|
| So extroadinare, it make you stop and stare
| Так экстравагантно, это заставляет вас остановиться и посмотреть
|
| Don’t dare to compare, your knots to big shots
| Не смей сравнивать, твои узлы с большими шишками
|
| That cruise on big yachts, protected like Ft. | Этот круиз на больших яхтах, защищенных как Ft. |
| Knox
| Нокс
|
| V-12 dubbed out, 20 inches I pulled out
| V-12 дублирован, 20 дюймов я вытащил
|
| Chopping and knocking, these niggas up off the block
| Рубить и стучать, эти ниггеры не в себе
|
| On dots tops dropped, hogging flossing on chrome
| На точках вершины упали, забивая зубную нить на хром
|
| Low-Pro's Perellis on my celly, dogging the zone
| Переллис из Low-Pro на моей камере, преследующий зону
|
| Holding my own playa, on top the Astro-dome
| Держу свою собственную плайю на вершине Астро-купола
|
| Frequencies get cloned, while I’m getting my mail on on my
| Частоты клонируются, пока я получаю почту на свой
|
| Of course, I’m in convertible Porshe
| Конечно, я в кабриолете Porshe
|
| Race horse golf course, front page of the Source
| Поле для гольфа на скаковых лошадях, первая страница Source
|
| Text for intercourse, with the beautiful ladies
| Текст для секса с прекрасными дамами
|
| 600 Mercedes, everything’s all gravy
| 600 мерседесов, все в соусе
|
| Do you feel me baby, Benz 2 triple 0
| Ты чувствуешь меня, детка, Benz 2 тройной 0
|
| Steering wheel mo-mo, on twinkie Lorenzos
| Рулевое колесо мо-мо, на твинки Лоренцо
|
| Screens glow, as they fall from the ceiling | Экраны светятся, падая с потолка |
| Say oooh what I’m feeling, when you’re playing with millions
| Скажи, что я чувствую, когда ты играешь с миллионами
|
| Hoes stalk me, from Texas to Milwaukee
| Мотыги преследуют меня, от Техаса до Милуоки
|
| My minutes’ll cost me, so hit me via walkie-talkie
| Мои минуты будут стоить мне, так что ударь меня по рации
|
| Alast it’s iceless, cause my jewelry’s so priceless
| Увы, это без льда, потому что мои драгоценности так бесценны
|
| One look and you’re hooked, and I’ll leave you sightless
| Один взгляд, и ты на крючке, и я оставлю тебя слепым
|
| Accumulate dividends, with my ball-point pen
| Накапливайте дивиденды с помощью моей шариковой ручки
|
| Vocabulary extraordinary, sometimes hard to comprehend
| Экстраординарный словарный запас, иногда трудный для понимания
|
| Lenden is what I wear, devinare soft my fair
| Lenden - это то, что я ношу, devinare soft, моя прекрасная
|
| I’m known everywhere, as a seven figga playa on my | Меня знают везде, как семь фигга плайя на моем |