| Heute spiel ich Schach, früher war es Sackhüpfen
| Сегодня я играю в шахматы, раньше это была гонка в мешках
|
| Damals Taschengeld, heute sind es Lastschriften
| Карманные деньги тогда, сегодня это прямой дебет
|
| Jeden Tag Silvester, immer nur am abdriften
| Каждый день в канун Нового года, всегда просто отдаляется
|
| Gute Vorsätze — lass kiffen
| Хорошие разрешения — покурим травку
|
| Mir egal, ich hab' mich auf jeden Fall verbessert
| Мне все равно, я определенно стал лучше
|
| und eure Scheiße ist von gestern wie Picaldi Sweater
| а твоё дерьмо вчерашнее, как свитер пикальди
|
| Gewaltverbrecher? | жестокий преступник? |
| Auf keinen Fall, ich bleibe Rapper
| Ни за что, я останусь рэпером
|
| Digger, für die Unterschicht und für deine kleine Schwester
| Копатель, для низшего класса и для вашей младшей сестры
|
| Bonez, dieser Name ist Programm
| Бонез, это имя говорит само за себя
|
| 187 Straßenbande Fahne an der Wand
| Флаг уличной банды 187 на стене
|
| Wir haben Spaß, ich geb Gas, rumm brumm wie auf Asphalt
| Развлекаемся, жму на газ, бум бум как по асфальту
|
| und fühl mich geil, wenn ich Pullis unterschreib'
| и я возбуждаюсь, когда подписываю свитера
|
| Oft kopiert, nie erreicht, Jam macht das es kracht
| Джем часто копируется, никогда не сравнивается с ним.
|
| und alle schreien «Digga krass, was geht hier ab?»
| и все кричат "Вау, что здесь происходит?"
|
| Danke, mir gehts gut, pack' mein Leben auf den Takt
| Спасибо, я в порядке, собери свою жизнь в такт
|
| und hab Deutschrap im Sack, spätestens seit Schnapp
| а у меня в мешке немецкий рэп, по крайней мере со времен шнапса
|
| Bringt es kein Geld interessiert es uns nicht
| Если это не приносит денег, нам все равно
|
| egal ob Musik oder harziges Weed
| то ли музыка, то ли смолистая трава
|
| 187 jeden Tag auf der Jagd nach Profit
| 187 каждый день в погоне за прибылью
|
| denn bringt es kein Geld interessiert es uns nicht
| потому что это не приносит никаких денег, мы не заинтересованы
|
| Ebbe und Flut, wir sind echt bis aufs Blut
| Приливы и отливы, мы настоящие до мозга костей
|
| du willst Stress mit den Jungs? | ты хочешь стресса с мальчиками? |
| Wir kommen direkt zu Besuch
| Мы приходим прямо в гости
|
| Bis jetzt lief es gut, doch es kann auch mal schief gehen
| Пока все идет хорошо, но иногда что-то может пойти не так
|
| Mach nicht mehr Spielchen, wie damals mit 17
| Не играй в игры, как в 17 лет.
|
| es kann schnell gehen, Kicks in deine große Fresse
| это может пойти быстро, удары в ваше большое лицо
|
| Du willst kleine Bitches ficken, ich will Para ohne Ende
| Ты хочешь трахнуть маленьких сучек, я хочу без конца
|
| Hole mir die Logenplätze zusammen mit unseren Jungs
| Дайте мне места в ложе с нашими мальчиками
|
| früher war es ein Stockwerk tiefer als Untergrund
| это было на один этаж ниже под землей
|
| Ich würd gerne gammeln, doch ich hab keine Zeit, man
| Я бы хотел сгореть, но у меня нет времени, чувак.
|
| Ott ab 500, nur Bubbles, kein Kleinkram
| Отт от 500, только пузыри, без мелочи
|
| 187 Streetrap, Import aus Taiwan
| 187 Street rap, импорт из Тайваня
|
| Millennium Nikes an meinem Arm
| Найки тысячелетия на моей руке
|
| 20 Uhr Steindamm, mit Ayran
| 20:00 Steindamm, с Айраном
|
| Fressflash bei Artemis, essen wie ein Hayvan
| Жуйте Артемиду, ешьте как Хайван
|
| Jacky aus dem Eisschrank, auf der Leinwand
| Джеки из холодильника, на экране
|
| Kommt nach ihr geht unter wie Treibsand
| Приходите после того, как она пойдет вниз, как зыбучие пески
|
| Bringt es kein Geld interessiert es uns nicht
| Если это не приносит денег, нам все равно
|
| egal ob Musik oder harziges Weed
| то ли музыка, то ли смолистая трава
|
| 187 jeden Tag auf der Jagd nach Profit
| 187 каждый день в погоне за прибылью
|
| denn bringt es kein Geld interessiert es uns nicht
| потому что это не приносит никаких денег, мы не заинтересованы
|
| G Z U Z Ghettozeug unzensiert
| G Z U Z вещи из гетто без цензуры
|
| 187 heißt die Gegend wie ein Hund markieren
| 187 означает пометить территорию как собака
|
| Wir ficken deine Party, brauchen keinen Grund dafür
| Мы трахаем твою вечеринку, для этого не нужна причина.
|
| Ich hab' meine Jungs mit mir, kriege Standart
| Со мной мои мальчики, стань стандартом
|
| Auf der Straße lungern wir, angesagt wie Colakracher
| Мы слоняемся по улице, бедро, как коксовые крекеры
|
| Kohlemacher, ihr Hosenkacker
| Производители древесного угля, ты штаны дерьмо
|
| Drück die Kippe aus, hinterlasse Brandwunden
| Потушите сигарету, оставьте ожоги
|
| keine Lust auf Risiko, ticke nur an Stammkunden
| не хочу рисковать, отмечаю только постоянных клиентов
|
| Komm von ganz unten und sie kriegt meinen Schwanz von hinten
| Кончаю снизу и она получает мой член сзади
|
| Bums sie alle weg, wozu an 'ne Schlampe binden?
| К черту их всех, какой смысл привязываться к суке?
|
| Ich pflege schon seit Jahren diesen Ruf
| Я поддерживал эту репутацию в течение многих лет
|
| Ja, ich bin ein Arschloch und ich fahre damit gut
| Да, я мудак, и меня это устраивает
|
| Liege im Solarium, freue mich ein Ass
| Лежу в солярии, я счастлив
|
| zwei Mal in der Woche das die Bräune nicht verblasst
| два раза в неделю, чтобы загар не тускнел
|
| Drogen fern zu bleiben hab ich heute nicht geschafft
| Сегодня мне не удалось остаться в стороне от наркотиков
|
| weil der Engel ist verloren gegangen der Teufel in mir lacht
| потому что ангел потерян, дьявол во мне смеется
|
| Bringt es kein Geld interessiert es uns nicht
| Если это не приносит денег, нам все равно
|
| egal ob Musik oder harziges Weed
| то ли музыка, то ли смолистая трава
|
| 187 jeden Tag auf der Jagd nach Profit
| 187 каждый день в погоне за прибылью
|
| denn bringt es kein Geld interessiert es uns nicht | потому что это не приносит никаких денег, мы не заинтересованы |