| I’ve been getting this money, been buggin these hoes
| Я получаю эти деньги, жужжу за этими мотыгами
|
| Been slippin off rubbers when I fucked around with no clothes
| Соскальзывал с каучуков, когда трахался без одежды
|
| Been getting this dope but I’ve spent it all on my notes
| Получил этот наркотик, но я потратил все на свои заметки
|
| Respect, power, money (uh) that’s all that I know
| Уважение, власть, деньги (э-э) это все, что я знаю
|
| All I know is Rolex, all I know baguettes
| Все, что я знаю, это Rolex, все, что я знаю, это багеты
|
| All I know is the best, all I know is you scratch
| Все, что я знаю, это лучшее, все, что я знаю, это ты царапаешь
|
| All I know is Ferrari, all I know is you sorry
| Все, что я знаю, это Феррари, все, что я знаю, это то, что ты сожалеешь
|
| All I know is you wanna be me, you wish you’d trade bodies
| Все, что я знаю, это то, что ты хочешь быть мной, ты хочешь торговать телами
|
| All I know is 3 C’s, all I know is 2 M’s
| Все, что я знаю, это 3 C, все, что я знаю, это 2 M
|
| All I know is build a bird goop, rock booku gems
| Все, что я знаю, это построить птицу, рок-книгу, драгоценные камни
|
| All I know is these rims, all I know is these sins
| Все, что я знаю, это эти диски, все, что я знаю, это эти грехи
|
| All I know I’ve been broke and ain’t been back ever since
| Все, что я знаю, я был на мели и с тех пор не вернулся
|
| I’ve been callin the shots (I been did it)
| Я руководил съемками (я это сделал)
|
| Mirror face on my watch
| Зеркальное лицо на моих часах
|
| Man, I’ve been getting this gray, ya’ll niggas just opened up shop (I been did
| Чувак, я получил этот серый, вы, ниггеры, только что открыли магазин (мне сделали
|
| it)
| Это)
|
| I’ve been holding these knots, 50 racks on my arm (I been did it)
| Я держал эти узлы, 50 стоек на руке (я это сделал)
|
| I been there, I did that
| Я был там, я сделал это
|
| Ya’ll niggas have not
| Ya'll ниггеры не
|
| I been did it, I been did it
| Я сделал это, я сделал это
|
| I been did it, I been did it (Ya'll niggas have not)
| Я сделал это, я сделал это (у вас, нигеров, нет)
|
| I been did it, I been did it
| Я сделал это, я сделал это
|
| I been did it, I been did it (Ya'll niggas have not)
| Я сделал это, я сделал это (у вас, нигеров, нет)
|
| I been did it
| я сделал это
|
| I’ve been getting this money, been buggin these hoes
| Я получаю эти деньги, жужжу за этими мотыгами
|
| Been slippin off rubbers when I fucked around with no clothes
| Соскальзывал с каучуков, когда трахался без одежды
|
| Been getting this dope but I’ve spent it all on my notes
| Получил этот наркотик, но я потратил все на свои заметки
|
| Respect, power, money — that’s all that I know
| Уважение, власть, деньги — это все, что я знаю
|
| All I know is this moolam my Mueller and jeweler
| Все, что я знаю, это этот мулам, мой Мюллер и ювелир
|
| All I know my money long and I don’t need me no ruler
| Все, что я знаю, мои деньги длинные, и мне не нужна ни одна линейка
|
| All I know is the trill and how to crack seals
| Все, что я знаю, это трель и как взломать печати
|
| And how the back of a black Maybach feel
| И как чувствует себя задняя часть черного Maybach
|
| All I know is these charges — Got dropped and it’s marvelous
| Все, что я знаю, это эти обвинения — их сняли, и это чудесно.
|
| All I know — these pussy niggas just got put on the list
| Все, что я знаю – эти ниггеры-киски только что попали в список
|
| All I know is this izzy, all I know is precision
| Все, что я знаю, это иззи, все, что я знаю, это точность
|
| All I know is this pimpin, I bet she knows the difference
| Все, что я знаю, это этот сутенер, держу пари, она знает разницу
|
| I’ve been callin the shots (I been did it)
| Я руководил съемками (я это сделал)
|
| Mirror face on my watch
| Зеркальное лицо на моих часах
|
| Man, I’ve been getting this gray, ya’ll niggas just opened up shop (I been did
| Чувак, я получил этот серый, вы, ниггеры, только что открыли магазин (мне сделали
|
| it)
| Это)
|
| I’ve been holding these knots, 50 racks on my arm (I been did it)
| Я держал эти узлы, 50 стоек на руке (я это сделал)
|
| I been there, I did that
| Я был там, я сделал это
|
| Ya’ll niggas have not
| Ya'll ниггеры не
|
| I been did it, I been did it
| Я сделал это, я сделал это
|
| I been did it, I been did it (Ya'll niggas have not)
| Я сделал это, я сделал это (у вас, нигеров, нет)
|
| I been did it, I been did it
| Я сделал это, я сделал это
|
| I been did it, I been did it (Ya'll niggas have not)
| Я сделал это, я сделал это (у вас, нигеров, нет)
|
| I been did it
| я сделал это
|
| I’ve been getting this money, been buggin these hoes
| Я получаю эти деньги, жужжу за этими мотыгами
|
| Been slippin off rubbers when I fucked around with no clothes
| Соскальзывал с каучуков, когда трахался без одежды
|
| Been getting this dope but I’ve spent it all on my notes
| Получил этот наркотик, но я потратил все на свои заметки
|
| Respect, power, money — that’s all that I know | Уважение, власть, деньги — это все, что я знаю |