| Look, yeah!
| Смотри, да!
|
| This is boom bap, boom rap, prove that, cool cast
| Это бум-бэп, бум-рэп, докажи это, крутой актерский состав
|
| Too smooth, yelling, screw you to the new jack
| Слишком гладко, кричать, прикрутить тебя к новому домкрату
|
| Big splif, misfit, outcast, outlast, anything
| Большой раскол, неудачник, изгой, пережить, что угодно
|
| You say you can catch me but I doubt that,
| Вы говорите, что можете поймать меня, но я в этом сомневаюсь,
|
| doubt that, doubt that!
| сомневайся, сомневайся!
|
| Cuz you don’t want a part of me, man
| Потому что ты не хочешь быть частью меня, чувак
|
| I got some, now I’m working trying to get more
| У меня есть кое-что, теперь я работаю, пытаясь получить больше
|
| And loosings never a part of the plan
| И потери никогда не являются частью плана
|
| So I suggest that you be careful what you wish for
| Поэтому я предлагаю вам быть осторожными в своих желаниях.
|
| Shawty wana fuck, monotonous hypothesis
| Shawty wana fuck, монотонная гипотеза
|
| Eight bad bitches, I call the getting octopuss
| Восемь плохих сук, я называю осьминогом
|
| Yeah, I’m diabolical, Maniacal
| Да, я дьявольский, маниакальный
|
| Shout out to the maniac,
| Кричите маньяку,
|
| I’m a damn brainiac, that is undeniable!
| Я чертов умник, это бесспорно!
|
| Haters wish the flow up
| Ненавистники желают потока вверх
|
| You fool ass reflux
| Ты дурак, рефлюкс
|
| Make a nigga throw up, grow up!
| Заставь ниггера бросить, подрасти!
|
| About to start to grow up, cold up!
| Вот-вот начну взрослеть, остынь!
|
| We blow crap, you blow cock
| Мы дуем дерьмо, ты дуешь в член
|
| I overcharge like Papa Lock
| Я переплачиваю, как Папа Лок
|
| I’m B rabbit, you poppa doc
| Я B кролик, вы папа док
|
| Told your bitch to come along
| Сказал своей суке прийти
|
| cause I’m fitting to party hop
| потому что я подхожу для вечеринок
|
| To keep it cool
| Чтобы было круто
|
| You fucking with some rough guys
| Ты трахаешься с грубыми парнями
|
| That we keep it smooth
| Что мы держим его гладким
|
| Tough guy, that’s a fair warning
| Крутой парень, это справедливое предупреждение
|
| Who you Tylers think you’re talking?
| О ком вы, Тайлеры, думаете, что говорите?
|
| Backyard brawling, I just frontlaning | Драка на заднем дворе, я просто впереди |
| You see the band wagging
| Вы видите, как группа виляет
|
| You could go and hop on it
| Вы можете пойти и запрыгнуть на него
|
| My friends hot sauce it, and I put that on everything
| Мои друзья делают это в остром соусе, и я добавляю его на все
|
| Like the wedding ring.
| Как обручальное кольцо.
|
| Put your medal in!
| Вставь свою медаль!
|
| This is boom bap, boom rap, prove that, cool cast
| Это бум-бэп, бум-рэп, докажи это, крутой актерский состав
|
| Too smooth, yelling, screw you to the new jack
| Слишком гладко, кричать, прикрутить тебя к новому домкрату
|
| Big splif, misfit, outcast, outlast, anything
| Большой раскол, неудачник, изгой, пережить, что угодно
|
| You say you can catch me but I doubt that,
| Вы говорите, что можете поймать меня, но я в этом сомневаюсь,
|
| doubt that, doubt that!
| сомневайся, сомневайся!
|
| Cuz you don’t want a part of me, man
| Потому что ты не хочешь быть частью меня, чувак
|
| I got some, Now I’m working trying to get more
| У меня есть кое-что, теперь я работаю, пытаясь получить больше
|
| And loosings never a part of the plan
| И потери никогда не являются частью плана
|
| So I suggest that you be careful what you wish for
| Поэтому я предлагаю вам быть осторожными в своих желаниях.
|
| Easy does it bitches never hard to keep it real
| Легко ли это, суки, никогда не бывает трудно, чтобы это было правдой
|
| North Philly, but tonight is Margarita ville
| Северная Филадельфия, но сегодня Маргарита Виль
|
| I’m still ill on time, I’m the real deal
| Я все еще болен вовремя, я настоящая сделка
|
| With dead Presidents, people say I killed Bill
| С мертвыми президентами люди говорят, что я убил Билла
|
| Without a Monica, I’m often.
| Без Моники я часто бываю.
|
| Cause I’ve been known to hit the spot hotter than Nevada does
| Потому что я, как известно, попал в самую горячую точку, чем Невада
|
| From the bottom now name keep popping up
| Снизу теперь имя продолжает появляться
|
| I was just a fan in the stands with binoculars.
| Я был просто фанатом на трибунах с биноклем.
|
| Trying to get my hands on the phantom at the opera
| Пытаюсь заполучить фантом в опере
|
| Rolls Royce, no choice, now I’m never out of luck
| Роллс-Ройс, нет выбора, теперь мне никогда не везет
|
| When I was grind’n for them scraps and my stomach hurt | Когда я перемалывал эти объедки, и у меня болел живот |
| I never looked to Jesus Christ, I thought of Shuttles Worth
| Я никогда не смотрел на Иисуса Христа, я думал о Shuttles Worth
|
| I thought of Ground Up, shout out my conglomerate
| Я подумал о Ground Up, выкрикни мой конгломерат
|
| Shout out to my drug dealers, shout out to the college kids
| Кричи моим торговцам наркотиками, кричи детям колледжа
|
| Do your thing, most plans can’t last
| Делай свое дело, большинство планов не могут продолжаться
|
| Cause a man always wants what a man can’t have!
| Потому что мужчина всегда хочет того, чего мужчина не может иметь!
|
| This is boom bap, boom rap, prove that, cool cast
| Это бум-бэп, бум-рэп, докажи это, крутой актерский состав
|
| Too smooth, yelling, screw you to the new jack
| Слишком гладко, кричать, прикрутить тебя к новому домкрату
|
| Big splif, misfit, outcast, outlast, anything
| Большой раскол, неудачник, изгой, пережить, что угодно
|
| You say you can catch me but I doubt that,
| Вы говорите, что можете поймать меня, но я в этом сомневаюсь,
|
| doubt that, doubt that!
| сомневайся, сомневайся!
|
| Cuz you don’t want a part of me, man
| Потому что ты не хочешь быть частью меня, чувак
|
| I got some, and I’m working trying to get more
| У меня есть кое-что, и я работаю над тем, чтобы получить больше
|
| And loosings never a part of the plan
| И потери никогда не являются частью плана
|
| So I suggest that you be careful what you wish for
| Поэтому я предлагаю вам быть осторожными в своих желаниях.
|
| Supernatural
| Сверхъестественное
|
| Seventeen eleven
| Семнадцать одиннадцать
|
| Top to bottom
| Сверху вниз
|
| Yeah
| Ага
|
| Been working too hard for too long man
| Слишком много работал слишком долго, человек
|
| Yeah, Uh
| Да, а
|
| Supernatural, Supernatural, Supernatural, Supernatural
| Сверхъестественное, Сверхъестественное, Сверхъестественное, Сверхъестественное
|
| Supernatural, Supernatural, Supernatural, Supernatural
| Сверхъестественное, Сверхъестественное, Сверхъестественное, Сверхъестественное
|
| Frauds ain’t factual
| Мошенничество не соответствует действительности
|
| Check out my functuay
| Проверьте мои функции
|
| One Seven | Одна семерка |