| My soul is among the lions
| Моя душа среди львов
|
| They brought the abomination
| Они принесли мерзость
|
| And I lie even among them that are set on fire
| И я лежу даже среди них, которые подожжены
|
| Sadducees, Essenes and Zealots, by the blade we expire
| Саддукеи, ессеи и зелоты, клинком мы истекаем
|
| Even the sons of men, whose teeth are spears and arrows
| Даже сыны человеческие, у которых зубы копья и стрелы
|
| Hunted by the Romans, Babylonians and Pharaoh
| Охотились римляне, вавилоняне и фараон
|
| And even if we fall down
| И даже если мы упадем
|
| God always lift us up
| Бог всегда поднимает нас
|
| And even if we all fall
| И даже если мы все упадем
|
| He will always relieving us
| Он всегда избавит нас
|
| Be thou exalted, O God
| Будь возвышен, Боже
|
| Above the heavens
| Над небесами
|
| Lt thy glory be above
| Да пребудет слава твоя выше
|
| That your power is ovr all the earth
| Что твоя сила охватывает всю землю
|
| Let thy glory be above o God
| Да будет слава твоя превыше Бога
|
| And your will is wielded for ever
| И ваша воля принадлежит навсегда
|
| My soul is bowed down
| Моя душа склонилась
|
| I live among the lions
| Я живу среди львов
|
| I am forced to dwell midst the beasts
| Я вынужден жить среди зверей
|
| I live among the lions
| Я живу среди львов
|
| Men whose teeth are spears and arrows
| Мужчины, чьи зубы - копья и стрелы
|
| I live among the lions
| Я живу среди львов
|
| Whose tongues are sharpened swords
| Чьи языки - отточенные мечи
|
| My soul my soul my soul is among the lions | Моя душа моя душа моя душа среди львов |