| The postcard came for me the day
| Открытка пришла ко мне в день
|
| That John and Yoko owned the bible
| Что у Джона и Йоко была Библия
|
| And they looked so very happy in their sadness
| И они выглядели такими счастливыми в своей печали
|
| Maybe someday we can love like that
| Может быть, когда-нибудь мы сможем любить так
|
| I came so far I feel alone
| Я зашел так далеко, что чувствую себя одиноким
|
| Like a starved out shine
| Как голодный блеск
|
| The darkness has you wrapped up,
| Тьма окутала тебя,
|
| What better way to spend a lonely night
| Что может быть лучше, чтобы провести одинокую ночь
|
| So I rest my case but it falls apart
| Так что я отдыхаю, но оно разваливается
|
| I miss that place beside your heart
| Я скучаю по тому месту рядом с твоим сердцем
|
| Can you hold me from far away?
| Можешь обнять меня издалека?
|
| And I still feel the weight
| И я все еще чувствую вес
|
| Your head on my shoulder
| Твоя голова на моем плече
|
| It’s the simple things that stay with me
| Это простые вещи, которые остаются со мной
|
| Like the way you used to hold her
| Как и то, как ты держал ее
|
| This can’t take me today
| Это не может взять меня сегодня
|
| Oh Lynda hold me here
| О, Линда, держи меня здесь
|
| And they looked so very sullen in their happiness
| И они выглядели очень угрюмыми в своем счастье
|
| Maybe someday we can understand
| Может быть, когда-нибудь мы сможем понять
|
| Maybe someday we can love like that
| Может быть, когда-нибудь мы сможем любить так
|
| So I rest my case but it falls apart
| Так что я отдыхаю, но оно разваливается
|
| I miss that place beside your heart
| Я скучаю по тому месту рядом с твоим сердцем
|
| And it’s so hard to say it’s where I’m.
| И так трудно сказать, где я.
|
| Will you hold me from far away?
| Будете ли вы держать меня издалека?
|
| Did you hold me from far away? | Ты держал меня издалека? |