Перевод текста песни Bonjour tristesse - GRËJ

Bonjour tristesse - GRËJ
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bonjour tristesse, исполнителя - GRËJ. Песня из альбома L'album gris, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 14.11.2019
Лейбл звукозаписи: 5k
Язык песни: Французский

Bonjour tristesse

(оригинал)
J’aime voir les gens réussir
J’aime les voir avec un sourire
On est tous uniques mais ils veulent m’enfermer comme Meek
Ou me voir mort comme Nip
Le ciel ne doit pas s’obscurcir, le tunnel est la vie, sombre est mon av’nir
Et je sais que les anges sont déchus
La débrouille, la seule issue
Tu es l’eau qui nourrit mes chrysanthèmes
Tu me donnes tellement de thèmes
Infinie est ta sagesse
Tu m’accompagnes, bonjour ma tristesse
Bonjour ma tristesse
Bonjour ma tristesse
Bonjour ma tristesse
Bonjour ma tristesse
Laisse-moi raisonner, toujours perdu dans mes pensées
Si j'étais seulement au monde, moi, j’l’aurais refait et pourquoi
N’ai plus d’espoir dans les autres et tellement d’confiance en moi-même?
La confiance s’est perdue comme l’amour et fait remplacer par la haine
Pour la combattre, il faut tellement d’intelligence
Et p’t-être encaisser car on apprend dans la souffrance
Tellement de douleurs, d’erreurs, d’horreurs, qui me mettent de la couleur dans
la peinture au sang larmes et sueur
Bande de bâtards, bande de bâtards
Vous faites du son, moi, j’fais de l’art, eh
Tu es l’eau qui nourrit mes chrysanthèmes
Tu me donnes tellement de thèmes
Infinie est ta sagesse
Tu m’accompagnes, bonjour ma tristesse
Bonjour ma tristesse
Bonjour ma tristesse
Bonjour ma tristesse
Bonjour ma tristesse
Bonjour ma tristesse
Bonjour ma tristesse
Bonjour ma tristesse
Bonjour ma tristesse

Привет грусть

(перевод)
Мне нравится видеть, как люди добиваются успеха
мне нравится смотреть на них с улыбкой
Мы все уникальны, но они хотят запереть меня, как Мика.
Или увидеть меня мертвым, как Нип
Небо не должно темнеть, туннель — это жизнь, темно — мое будущее.
И я знаю, что ангелы пали
Проходя мимо, единственный выход
Ты вода, питающая мои хризантемы
Вы даете мне так много тем
Бесконечна твоя мудрость
Ты сопровождаешь меня, здравствуй моя печаль
Здравствуй моя печаль
Здравствуй моя печаль
Здравствуй моя печаль
Здравствуй моя печаль
Позвольте мне рассуждать, все еще потерянный в моих мыслях
Если бы я был только в мире, я бы сделал это снова, и почему
У вас нет надежды на других и так много уверенности в себе?
Доверие теряется, как любовь, и заменяется ненавистью.
Чтобы бороться, нужно так много интеллекта
И, может быть, деньги, потому что мы учимся на боли
Столько боли, ошибок, ужасов, которые окрасили мою
кровь рисует слезы и пот
Сборище ублюдков, сборище ублюдков
Ты издаешь звук, я творю искусство, а
Ты вода, питающая мои хризантемы
Вы даете мне так много тем
Бесконечна твоя мудрость
Ты сопровождаешь меня, здравствуй моя печаль
Здравствуй моя печаль
Здравствуй моя печаль
Здравствуй моя печаль
Здравствуй моя печаль
Здравствуй моя печаль
Здравствуй моя печаль
Здравствуй моя печаль
Здравствуй моя печаль
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sur une instru lo-fi 2019
Dur 2019
Bocelli ft. Les, Lirik 2019
Apothéose 2019
Underground King ft. Zinz 2019
Jeux 2019
PIXELBOY 2020
M SILVER BLUE INTERLUDE ft. Steezo 2020
Barsdevie 2019
Zéro 2019
29 hivers 2021
Libre ft. Ben Whale 2019
Pietà 2021
Prélude à mes 30 ans 2021

Тексты песен исполнителя: GRËJ