| Crossing your mind, it's in your eyes | Ты вспоминаешь меня, видно по глазам, |
| As if something is staring you from the side | Будто что-то смотрит на тебя со стороны. |
| Now I wonder in spite, how you pull my heart strings | Теперь я гадаю, почему ты играешь на струнах моего сердца, |
| And I'm just thinking out loud, do we stay another night? | И я просто размышляю вслух, останемся мы на ещё одну ночь? |
| | |
| And we feel, and we feel so aware | Мы понимаем, мы понимаем, что нужно быть осторожными, |
| And I want, and I want to take you there | И я хочу, я хочу уехать с тобой. |
| | |
| Stop, hold off, I can't go back | Стоп, подожди, я не могу вернуться назад, |
| Oh, the sky is burning fast | О, как же быстро сгорают облака. |
| Call your name | Я зову тебя по имени |
| I watch you turn into the sunset | И смотрю, как ты растворяешься в закате. |
| And we're fading, on borrowed time | И мы пропадаем в отведённом для нас времени, |
| And if you're waiting, I'll stay behind | И если ты ждёшь, я останусь позади. |
| I see your eyes | Я вижу твой взгляд, |
| And, baby, hope you notice mine | И надеюсь, малыш, ты заметишь мой. |
| | |
| Edging me on a falling light | Выводишь меня к падающему свету, |
| And caressing my hand, knowing I'll bite | Гладишь по руке, зная, что укушу, |
| As we shoulder outside, how you pull my heart strings | Когда мы выходим на улицу, ты дёргаешь за струны моего сердца, |
| And I just say it out loud, can we stay another night? | И я просто говорю вслух, можем останемся на ещё одну ночь? |
| | |
| Stop, hold off, I can't go back | Стоп, подожди, я не могу вернуться назад, |
| Oh, the sky is burning fast | О, как же быстро сгорают облака. |
| Call your name | Я зову тебя по имени |
| I watch you turn into the sunset | И смотрю, как ты растворяешься в закате. |
| And we're fading, on borrowed time | И мы пропадаем в отведённом для нас времени, |
| And if you're waiting, I'll stay behind | И если ты ждёшь, я останусь позади. |
| I see your eyes | Я вижу твой взгляд, |
| And, baby, hope you notice mine | И надеюсь, малыш, ты заметишь мой. |
| | |
| Take me back, though it's the road to never | Отвези меня назад, хоть эта дорога в бесконечность, |
| As I walk, kicking stones and my heart considers | Пока я иду, пиная камни, моё сердце принимает решение. |
| | |
| Stop, hold off, I can't go back (Can't go back) | Стоп, подожди, я не могу вернуться назад, |
| Oh, the sky is burning fast (Turn back) | О, как же быстро сгорают облака. |
| Call your name | Я зову тебя по имени |
| I watch you turn into the sunset (Watch you turn into red) | И смотрю, как ты растворяешься в закате. |
| And we're fading, on borrowed time (Fading in time) | И мы пропадаем в отведённом для нас времени, |
| And if you're waiting, I'll stay behind (Baby, take your time) | И если ты ждёшь, я останусь позади. |
| I see your eyes | Я вижу твой взгляд, |
| And, baby, hope you notice mine (Hope you notice mine) | И надеюсь, малыш, ты заметишь мой. |