| People ask me everywhere
| Меня везде спрашивают
|
| «Is that really all your hair?»
| «Это действительно все твои волосы?»
|
| I just tell 'em, «If it ain’t
| Я просто говорю им: «Если это не
|
| Then it sure don’t mean
| Тогда это точно не значит
|
| That now I can’t»
| Что теперь я не могу»
|
| I just don’t believe it’s fair
| Я просто не верю, что это справедливо
|
| To judge a girl by the length of her hair
| Судить о девушке по длине волос
|
| Take two words like «hip» and «square»
| Возьмите два слова типа «бедро» и «квадрат».
|
| The truth will shine and not your hair
| Истина будет сиять, а не твои волосы
|
| Even the blind can almost see
| Даже слепой может почти видеть
|
| What’s outside you and inside me
| Что снаружи тебя и внутри меня
|
| Down or high, truth or lie
| Вниз или вверх, правда или ложь
|
| A weak girl’s laugh can be
| Смех слабой девушки может быть
|
| A strong girl’s cry
| Крик сильной девушки
|
| Black or blond or nappy or fair —
| Черный или блондин, или подгузник, или светлый —
|
| You can’t judge nobody by hair
| Вы не можете никого судить по волосам
|
| If I thought that you would care
| Если бы я думал, что тебе не все равно
|
| I’d wear a wig up under my hair
| Я бы надел парик под волосы
|
| Down or high, truth or lie
| Вниз или вверх, правда или ложь
|
| A weak girl’s laugh can be
| Смех слабой девушки может быть
|
| A strong girl’s cry | Крик сильной девушки |