| Don't Look Back (оригинал) | Не Оглядывайся Назад (перевод) |
|---|---|
| Tales at the bar | Сказки в баре |
| From the regular drinkers | От обычных пьющих |
| With their pints of Fosters | С их пинтами Fosters |
| And a dash of lime | И щепотка лайма |
| They’ll relive the past | Они будут переживать прошлое |
| If you give them the time | Если вы дадите им время |
| From the days of football | Со времен футбола |
| Through to the petty crimes | Через мелкие преступления |
| Don’t look back | Не оглядывайся назад |
| Don’t look back | Не оглядывайся назад |
| You’re not going that way | Вы не пойдете по этому пути |
| Don’t look back | Не оглядывайся назад |
| Don’t look back | Не оглядывайся назад |
| A Saturday tradition | Субботняя традиция |
| Yet to be broken | Еще предстоит сломать |
| In their button down shirts | В их рубашках на пуговицах |
| And three stripe shoes | И три полосатые туфли |
| Filling out another betting slip | Заполнение еще одной квитанции о ставках |
| To beat the blues | Чтобы победить блюз |
| Old habits die hard | Старые привычки умирают с трудом |
| But that’s no excuse | Но это не оправдание |
| Don’t look back | Не оглядывайся назад |
| Don’t look back | Не оглядывайся назад |
| You’re not going that way | Вы не пойдете по этому пути |
| Don’t look back | Не оглядывайся назад |
| Don’t look back | Не оглядывайся назад |
| You’re not going that way | Вы не пойдете по этому пути |
| Don’t look back | Не оглядывайся назад |
| Don’t look back | Не оглядывайся назад |
| You’re not going that way | Вы не пойдете по этому пути |
| Don’t look back | Не оглядывайся назад |
| Don’t look back | Не оглядывайся назад |
