| Open this can of worms, they said it would be good for you.
| Открой эту банку с червями, они сказали, что это будет полезно для тебя.
|
| They said it would be good for you, good for you, it would be good for you.
| Они сказали, что это будет хорошо для тебя, хорошо для тебя, это будет хорошо для тебя.
|
| They said it would be good for you, it would be good for you.
| Они сказали, что это будет хорошо для вас, это будет хорошо для вас.
|
| They said it would be good for you, good for you, well good for you,
| Они сказали, что это будет хорошо для вас, хорошо для вас, хорошо для вас,
|
| good for you…
| повезло тебе…
|
| This one goes out to our tenacious patriarchs, thanks for keeping us in line.
| Это касается наших упорных патриархов, спасибо, что держите нас в узде.
|
| Though there’s been some minor bumps along the way,
| Хотя на пути были небольшие неровности,
|
| these geezers are bent to stay.
| эти чудаки хотят остаться.
|
| So when shit hits the fan…
| Так что, когда дерьмо попадает в вентилятор…
|
| Open this can of worms, they said it would be good for you,
| Откройте эту банку с червями, они сказали, что это будет полезно для вас,
|
| they said it would be good for you, good for you, it would be good for you,
| они сказали, что это будет хорошо для вас, хорошо для вас, это будет хорошо для вас,
|
| they said it would be good for you, good for you, it would be good for you,
| они сказали, что это будет хорошо для вас, хорошо для вас, это будет хорошо для вас,
|
| they said it would be good for you, good for you,
| они сказали, что это будет хорошо для вас, хорошо для вас,
|
| well good for you, good for you…
| хорошо тебе, хорошо тебе…
|
| A person with a new idea is a crank, until the idea succeeds.
| Человек с новой идеей — чудак, пока идея не добьется успеха.
|
| Some day «you-know-who"will unveil their true selves,
| Когда-нибудь «сами-знаете-кто» раскроет свою истинную сущность,
|
| revealing rusty tins no one needs.
| обнаруживая никому не нужные ржавые консервные банки.
|
| A penny for your thoughts…
| Пенни за ваши мысли…
|
| This is your time, be the change you want to see in this world.
| Это ваше время, будьте тем изменением, которое вы хотите увидеть в этом мире.
|
| This is your time, don’t be afraid…
| Это твоё время, не бойся...
|
| This is your time. | Это ваше время. |
| be the change you want to see in this world.
| будь тем изменением, которое ты хочешь увидеть в этом мире.
|
| This is your time, don’t be afraid, you don’t have to open this can of worms.
| Это ваше время, не бойтесь, вам не нужно открывать эту банку с червями.
|
| They said it would be good for you, they said it would be good for you,
| Они сказали, что это будет хорошо для тебя, они сказали, что это будет хорошо для тебя,
|
| good for you, it would be good for you.
| хорошо для вас, это было бы хорошо для вас.
|
| They said it would be good for you, good for you, it would be good for you,
| Они сказали, что это будет хорошо для тебя, хорошо для тебя, это будет хорошо для тебя,
|
| they said.
| Они сказали.
|
| They said it would be good for you, good for you,
| Они сказали, что это будет хорошо для тебя, хорошо для тебя,
|
| (well) good for you, (well) good for you, (well) good for you, (well) good for
| (хорошо) хорошо для вас, (хорошо) хорошо для вас, (хорошо) хорошо для вас, (хорошо) хорошо для
|
| you, (well) good for you, (well) good for you… | ты, (ну) хорошо для тебя, (ну) хорошо для тебя… |