| Zor Yollar Benim (оригинал) | Мои Трудные Пути (перевод) |
|---|---|
| Sabah oldu yola dön, yola dön | Утро, возвращайся к дороге, возвращайся к дороге. |
| Ona dönme, bana dön, bana dön | Не поворачивайся к ней, вернись ко мне, вернись ко мне |
| Bahar ile yaza dön, yaza dön | Назад к лету с весной, назад к лету |
| Zor yollar benim | Твердые дороги мои |
| Bilinmiyor akıbetim, hallarım | Моя судьба неизвестна, мои условия |
| Bir derdiyle yaktı benim bağlarım | Мои связи сгорели от проблемы |
| Siyah oldu allar ile güllerim | Мои розы почернели |
| Zor yollar benim | Твердые дороги мои |
| Enstrümantal kısım | инструментальная партия |
| Kara gece oldu bana arkadaş | Это была черная ночь, мой друг |
| Ben insanım çoktur derde de sırdaş | Я человек, в беде много доверенных лиц |
| Kimi ana kime bacı ve gardaş | Кто мать, кто сестра и . |
| Zor yollar benim | Твердые дороги мои |
| Zor yollar benim | Твердые дороги мои |
| Enstrümantal kısım | инструментальная партия |
