| Waking up to pointless ends
| Пробуждение к бессмысленным концам
|
| Turning this tide to what is inside
| Превратите эту волну в то, что внутри
|
| Ship is sinking into outer nets
| Корабль тонет во внешних сетях
|
| Water runs pitch black
| Вода бежит как смоль
|
| How I pity these wretches walking this earth
| Как мне жаль этих негодяев, идущих по этой земле
|
| Veins filled with delusion and hope
| Вены наполнены заблуждением и надеждой
|
| With burdenless shoulders
| С необремененными плечами
|
| Diamonds are nothing but a lump of coal
| Алмазы - это не что иное, как кусок угля
|
| Stagnated regret
| Застойное сожаление
|
| Chaos in sight, deter
| Хаос в поле зрения, сдерживать
|
| Copacetic outside
| Copacetic снаружи
|
| Riding without a goal to end
| Езда без цели до конца
|
| Stretched out of sight
| Растянутый вне поля зрения
|
| Tied to the ride down to the depths
| Привязанный к поездке на глубину
|
| Incessant strength
| Непрекращающаяся сила
|
| How I pity these wretches walking this earth
| Как мне жаль этих негодяев, идущих по этой земле
|
| Veins filled with delusion and hope
| Вены наполнены заблуждением и надеждой
|
| With burdenless shoulders
| С необремененными плечами
|
| Diamonds are nothing but a lump of coal
| Алмазы - это не что иное, как кусок угля
|
| So I dig down
| Так что я копаю
|
| Aversion into desire
| Отвращение к желанию
|
| A falling sky
| Падающее небо
|
| Hide underground | Скрыть под землей |