| I feel like the leftovers in your fridge
| Я чувствую себя остатками в твоем холодильнике
|
| That you forgot about
| О чем ты забыл
|
| Like the time we went out to eat and you
| Как в тот раз, когда мы пошли поесть, а ты
|
| Totally snuck out
| Полностью выскользнул
|
| I thought you and I had something special
| Я думал, что у нас с тобой есть что-то особенное
|
| But I guess I was wrong
| Но я думаю, что ошибался
|
| Oh hey, you left a note in my room
| О, привет, ты оставил записку в моей комнате
|
| So lately I’ve been thinking about you
| Так что в последнее время я думал о тебе
|
| And how you had to drift away
| И как вам пришлось уйти
|
| Why’d you ever think that that’s okay?
| Почему вы когда-либо думали, что это нормально?
|
| I’m not sure how your brain works
| Я не уверен, как работает ваш мозг
|
| I just know that you can do it and it won’t hurt
| Я просто знаю, что ты можешь это сделать, и это не повредит
|
| Instead you left me to freeze in the dark all alone
| Вместо этого ты оставил меня замерзать в темноте в полном одиночестве.
|
| Like that hoagie from Wawa that you should probably throw out
| Как та халва из Вавы, которую тебе, вероятно, следует выбросить.
|
| I guess I should’ve known you weren’t that into me
| Я думаю, я должен был знать, что ты не так во мне
|
| I wish it wasn’t true
| Я хочу, чтобы это было неправдой
|
| It’s almost like you just took what you wanted
| Как будто ты просто взял то, что хотел
|
| I hope it satisfied you
| Я надеюсь, что это удовлетворило вас
|
| I thought we had something special
| Я думал, у нас есть что-то особенное
|
| But I guess I was wrong | Но я думаю, что ошибался |