Перевод текста песни Pulubi - Gloc 9, Lirah

Pulubi - Gloc 9, Lirah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pulubi, исполнителя - Gloc 9.
Дата выпуска: 14.11.2019
Язык песни: Тагальский

Pulubi

(оригинал)
Laging salat sa salapi
Sugat na kay hapdi
Bubong ang puro tagpi
Pawis na di makubli
Kalye at lansangan
Ang hapag kainan
Laging natitikman
Mga tira-tirang ilan
Sino (sino) sino (sino)
Ang tunay na pulubi?
Sino (sino) sino (sino)
Ang tunay na pulubi?
Sino (sino) sino (sino)
Ang tunay na pulubi?
Sino (sino) sino (sino)
Ang tunay na pulubi?
Silang mga nasa kalsada madumi ang damit
Malamang wala pang ligo minsa’y punit-punit
Hindi lang ang kasuotan 'no kung ano ang bitbit
Madalas ay kalooban na may tangan na sakit
Hinanaing, sino ba’ng may kayang magpagaling
Lakad kami ng lakad ba’t ang hirap makarating
Laging nasasalubong di naman lilingunin
Gano katalas ang kahirapan subukang salatin
Ng malaman suotin mo ang tsinelas na patid
Ko sa tuwing lalagnatin ang bunso mong kapatid
Sa maginaw na gabi o tanghaling tag-init
Kami lang ang tabi-tabi yayakapin lang ulit
Kahit ganito ang buhay kami ay sama sama
Karton sa kalsada’y mistulang malambot na kama
Kalarong mga anak at katuwang ang asawa
Oras ay ang tunay na kayamanang napapamana
Sino (sino) sino (sino)
Ang tunay na pulubi?
Sino (sino) sino (sino)
Ang tunay na pulubi?
Sino (sino) sino (sino)
Ang tunay na pulubi?
Sino (sino) sino (sino)
Ang tunay na pulubi?
Palasyo mansyon (matayog na bahay)
Negosyo ambisyon (kay daming alalay)
Iba’t ibang bansa (makapal na alahas)
Laging destinasyon (di ka ba nangangalay?)
Di mabilang na pera (animo'y pabuyang)
Matatag na karera (takot na magkulang)
Kaya mong mabili, lahat ng nasayo
Sana wala kang binebenta
Pero sa kasagsagan ng pagtamasa mo nito
Minsan ba’y tumigil at tinanong ang sarili mo
Naiintindihan mo bang lahat ng sinasabi ko?
Isang sagot na diretso at di ka malilito
Kayang itago ang apoy kaso hindi ang usok
Pag nagmamadali malalim ang tibong tumusok
Sa magarang sapatos ng paang puno ng bubog
Nakahiga sa karangyaan di naman makatulog
Ngayon ay nasa ospital may karamdamang malala
Na minsan ang pinakamalungkot ay ang mahal na kama
Wala ang mga anak at katuwang na asawa
Oras ay ang syang tunay na kayamanang napapamana
Laging salat sa salapi
Sugat na kay hapdi
Bubong ang puro tagpi
Pawis na di makubli
Kalye at lansangan
Ang hapag kainan
Laging natitikman
Mga tira-tirang ilan
Sino (sino) sino (sino)
Ang tunay na pulubi?
Sino (sino) sino (sino)
Ang tunay na pulubi?
Sino (sino) sino (sino)
Ang tunay na pulubi?
Sino (sino) sino (baka tayo)
Ang tunay na pulubi?

Мероприятия

(перевод)
Всегда не хватает денег
Раненый от боли
Крыша чисто лоскутная
Пот, который невозможно скрыть
Улицы и улицы
Обеденный стол
Всегда пробовал
Некоторые остатки
Кто (кто) кто (кто)
Настоящий нищий?
Кто (кто) кто (кто)
Настоящий нищий?
Кто (кто) кто (кто)
Настоящий нищий?
Кто (кто) кто (кто)
Настоящий нищий?
У тех, кто в дороге, грязная одежда
Наверное, ни одна ванна однажды не порвалась
Это не просто одежда, это то, что вы носите
Часто будет с болью в руке
Сожаление, кто может исцелить
Мы идем гулять, потому что туда трудно добраться
Всегда встречайтесь и никогда не оглядывайтесь назад
Насколько трудно попытаться прикоснуться
Чтобы узнать, наденьте сломанные тапочки
Я каждый раз, когда у твоего младшего брата лихорадка
Холодной ночью или в полдень летом
Мы единственные, кто снова обнимается
Даже в этой жизни мы вместе
Картон на дороге похож на мягкую кровать
У мужа есть дети и помощница
Время - настоящее наследственное сокровище
Кто (кто) кто (кто)
Настоящий нищий?
Кто (кто) кто (кто)
Настоящий нищий?
Кто (кто) кто (кто)
Настоящий нищий?
Кто (кто) кто (кто)
Настоящий нищий?
Дворцовый особняк (высокий дом)
Деловые амбиции (для многих)
Разные страны (толстые украшения)
Всегда пункт назначения (разве не нужно?)
Бесчисленные деньги (как будто это награда)
Стабильная карьера (страх хотеть)
Можно купить, все в порядке
надеюсь не продашь
Но в полном наслаждении от этого
Вы когда-нибудь останавливались и спрашивали себя
Ты понимаешь все, что я говорю?
Ответ прост, и вы не будете сбиты с толку
Способен скрыть пожар, а не дым
Когда спешишь, жало глубоко
В элегантных туфлях, полных стекла
Лежа в роскоши не могу спать
Сейчас в больнице с тяжелым заболеванием
Что иногда самое грустное - это дорогая кровать
Без детей и со-жены
Время - настоящее сокровище, которое передается по наследству
Всегда не хватает денег
Раненый от боли
Крыша чисто лоскутная
Пот, который невозможно скрыть
Улицы и улицы
Обеденный стол
Всегда пробовал
Некоторые остатки
Кто (кто) кто (кто)
Настоящий нищий?
Кто (кто) кто (кто)
Настоящий нищий?
Кто (кто) кто (кто)
Настоящий нищий?
Кто (кто), кто (может быть, мы)
Настоящий нищий?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sino Ka Ngayon? ft. Jkris 2021
Macho Rap ft. Lirah 2020
Para Sa Bayan ft. Lirah Bermudez 2019
Dungaw ft. Keiko Necesario 2019
Bintana 2019
KKK (Kanya Kanyang Kayod) ft. Zjay, DJ Klumcee, Miguelito Malakas 2019

Тексты песен исполнителя: Gloc 9