| Pagmulat ng aking mata
| Пробуждение моих глаз
|
| Isang maaraw na umaga
| Солнечное утро
|
| Bumangon sa aking kama
| Вставай с моей кровати
|
| Diretso na sa kubeta
| Идите прямо в шкаф
|
| Maliligo, maghihilod
| Купаться, скраб
|
| Mga libag saking likod
| Либаг со спины
|
| Magmumumog pagkasipilyo
| бормочет щеткой
|
| Handa na po ang inyong lingkod
| Ваш слуга готов
|
| Pagkatapos magsuklay
| Затем расчешите
|
| Suot ang bago kong damit
| я ношу свою новую одежду
|
| Nakahanda akong mamatay
| я был готов умереть
|
| Habang ako’y papalapit
| Когда я приближаюсь
|
| Sa isang dilag at ang sabi ko sakanya
| Красавице и тому, что я ей сказал
|
| Itaas ang mga kamay holdap to
| Поднимите руки
|
| Ilabas lahat ng pera sa bangko nyo
| Возьмите все деньги из вашего банка
|
| Hindi ko naman talaga balak na gawin ito
| Я действительно не собираюсь этого делать
|
| Para bang ako’y tinulak lamang sa gawi na to
| Как будто меня только что подтолкнули к этой привычке
|
| Ang gusto ko lamang naman ay tahimik na buhay
| Все, что я хочу, это спокойная жизнь
|
| Kasama ang pamilya ko bawat araw makulay
| С моей семьей каждый день красочный
|
| Pag empatyo sa kahirapan ay sadyang nakakaumay
| Эмпатия к бедности очень шаткая
|
| Kahit na ang maamong tupa’y tutubuan ng sungay
| Даже у кроткой овцы вырастут рога
|
| Kay pastor napilitang mamasukan si misis
| Потому что пастор, жена была вынуждена работать
|
| Araw-araw na kinukwento kung gano kamanyakis
| Каждый день они говорят мне, какие мы жестокие
|
| Kahit di pa nya sabihin kung hanggang saan ang labis
| Он даже не сказал, сколько это было
|
| Magtiis sa amo na makaraos lamang ang nais
| Позвольте боссу выжить только то, что он хочет
|
| Isang araw ang aming anak walang tigil sa pag-iyak
| Однажды наш сын постоянно плакал
|
| Kung bakit ang mga doktor ay hindi makatiyak
| Почему врачи не уверены
|
| Anong tunay na galak bakit napakailap
| Какая настоящая радость, почему так дико
|
| Para sa mga mahal puso ko’y nabibiyak
| Для моих близких мое сердце разбито
|
| Pumasok ako dati kay mayor bilang alalay
| Я ходил к мэру помощником
|
| Utusan sa kahit saan at ano mang bagay
| Командуйте где угодно и чем угодно
|
| Kumatok sa pinto ng kanyang malaking bahay
| Постучите в дверь его особняка
|
| Upang humingi ng tulong para sa aking panganay
| Попросить помощи для моего старшего
|
| Tinaboy, kinutsya ako’y hinamak ng ina
| Меня выгнала, насмехалась и презирала моя мать
|
| M’ak madumi na daw ang sahig kung san ako tumapak
| Я думаю, что пол, на который я наступил, грязный
|
| Ang mundo pala’y makipot akala ko malawak
| Мир узок, я думал, что он широк
|
| Binitawan ang pag-asa na matagal ko ng hawak
| Отпусти надежду, которую я давно держал
|
| Tinawagan ang kumpare para humiram ng bakal
| Компаратор был призван заимствовать сталь
|
| Papasok sa pinto naglalakad ng mabagal
| Медленно входя в дверь
|
| Labag man sa kalooban hindi ko naman asal
| Против своей воли я не вел себя
|
| Ayoko ng basahin ang nakasulat na bawal
| Я не хочу читать написанное табу
|
| Pinuno ng salapi ang dala dala kong bag
| Сумка, которую я нес, была полна денег
|
| Tumakbo ng tumakbo palayo at lumundag
| Беги, беги и прыгай
|
| Sa isang bangin na madilim para kang bulag
| В овраге темном для тебя быть слепым
|
| Nagpalipas ng gabi hanggang sa magdamag
| Провел ночь до ночи
|
| Kinabukasan nilagay ang pera sa kahon
| На следующий день деньги положили в коробку.
|
| Saka ko’y kinandado malalim kong binaon
| Затем я заперся глубоко
|
| Nagpaalam sa mag-anak ko na tanong ng tanong
| Прощай, моя семья вопрос вопрос
|
| Meron na tayong sagot kahit ako’y makulong
| У нас есть ответ, даже если я в тюрьме
|
| Dadalhin ka na anak magpalakas ng katawan
| Вам понадобится ребенок, чтобы укрепить тело
|
| Mag-aral kayong mabuti yan ang laging tandaan
| Учись усердно, это то, что ты всегда помнишь
|
| Ako’y sumuko sa pulis agad akong kinapkapan
| Я сдался полиции и немедленно обыскал
|
| Nung walang nakatingin saka ako… | Когда никто не смотрел, я… |