| Rendez-Vous Time in Paree (оригинал) | Время встречи в Париже (перевод) |
|---|---|
| Spring has a date with the Seine | У весны свидание с Сеной |
| Someone has one with Charmaine | У кого-то есть такой с Чармейн |
| It’s rendezvous time, can’t you see? | Время свиданий, разве ты не видишь? |
| Rendezvous time in Paree | Время встречи в Пари |
| Blossoms that bloom by the lane | Цветы, которые цветут у переулка |
| Wait for a date with the rain | Жди свидания под дождем |
| The wind blows a kiss to a tree | Ветер целует дерево |
| It’s rendezvous time in Paree | Время встречи в Пари |
| Recall the dreary fall | Вспомним тоскливую осень |
| How old and grey the world was then | Каким старым и серым был тогда мир |
| But spring came by again | Но снова пришла весна |
| And Mother Earth is young and shy again | И Мать-Земля снова молода и застенчива |
| April has opened her gates | Апрель открыл свои ворота |
| Robins have dates with their mates | Робины встречаются со своими друзьями |
| If they have, then why haven’t we? | Если у них есть, то почему у нас нет? |
| It’s rendezvous time in Paree! | Время свиданий в Пари! |
