| Our Love Affair (Featuring Ray Eberle) (оригинал) | Наша любовная интрижка (С участием Рэя Эберле) (перевод) |
|---|---|
| Our love affair will be such fun | Наш роман будет таким веселым |
| We’ll be the envy of ev’ryone | Мы будем предметом зависти всех |
| Those famous lovers we’ll make them forget | Этих знаменитых любовников мы заставим их забыть |
| From Adam and Eve to Scarlett and Rhett | От Адама и Евы до Скарлетт и Ретта |
| When youth has had its merry fling | Когда у молодости был веселый бросок |
| We’ll spend our evenings remembering | Мы проведем наши вечера, вспоминая |
| Two happy people who say on the square | Два счастливых человека, которые говорят на площади |
| Isn’t ours a lovely love affair | Разве у нас не прекрасная любовная связь |
