| Day is ending
| День подходит к концу
|
| Birds are wending
| Птицы идут
|
| Back to the shelter of Each little nest they love
| Назад к приюту каждого маленького гнездышка, которое они любят
|
| Nightshades falling
| Паслен падает
|
| Lovebirds calling
| Неразлучники звонят
|
| What makes the world go round?
| Что заставляет мир вращаться?
|
| Nothing but love
| Ничего, кроме любви
|
| When Whip-poor-wills call
| Когда Кнут-бедная воля звонит
|
| And ev’ning is nigh
| И вечер близок
|
| I hurry to My blue heaven
| Я спешу в Мои голубые небеса
|
| I turn to the right
| я поворачиваюсь направо
|
| A little white light
| Немного белого света
|
| Will lead you to My blue heaven
| Приведет тебя к Моему голубому небу
|
| You’ll see a smiling face,
| Ты увидишь улыбающееся лицо,
|
| A fireplace,
| Камин,
|
| A cozy room
| Уютная комната
|
| A little nest
| Маленькое гнездо
|
| That’s nestled where
| Это укрыто там, где
|
| The roses bloom
| Розы цветут
|
| Just Mollie and me And baby makes three;
| Только Молли и я И ребенок делает три;
|
| We’re happy in My blue heaven
| Мы счастливы в Моих голубых небесах
|
| doo doo doo doo doo
| ду ду ду ду ду
|
| da da da da da You’ll see a smiling face
| да да да да да ты увидишь улыбающееся лицо
|
| A fireplace,
| Камин,
|
| A cozy room
| Уютная комната
|
| A little nest that’s nestled where the roses bloom
| Небольшое гнездышко, приютившееся там, где цветут розы
|
| Just Mollie and me And baby makes three;
| Только Молли и я И ребенок делает три;
|
| We’re happy in My blue heaven
| Мы счастливы в Моих голубых небесах
|
| We’re happy in my blue heaven | Мы счастливы в моем голубом раю |