| Moppin' up sodapop rickeys
| Моппинг газировки рикки
|
| To our hearts delight
| К радости наших сердец
|
| Dancin' to swingeroo quickies
| Танцы для свингеров на скорую руку
|
| Jukebox saturday night
| Музыкальный автомат в субботу вечером
|
| Goodman and Kyser and Miller
| Гудман, Кайсер и Миллер
|
| Help to make things bright
| Помогите сделать вещи яркими
|
| Mixin' hot licks with vanilla
| Mixin 'горячие облизывания с ванилью
|
| Jukebox saturday night
| Музыкальный автомат в субботу вечером
|
| They put nothin' past us Me and honey lamb
| Они ничего не пропускают мимо нас, меня и медового ягненка.
|
| Making one Coke last us Till it’s time to scram
| Делаем одну кока-колу последней, пока не пора убираться
|
| Money we really dont need bad,
| Деньги нам действительно не нужны плохо,
|
| We make out alright
| Мы хорошо разбираемся
|
| Lettin' the other guy feed that
| Пусть другой парень накормит это
|
| Jukebox saturday night
| Музыкальный автомат в субботу вечером
|
| After sippin' a soda we got a scheme
| После того, как мы потягивали газировку, у нас появилась схема
|
| Somebody else plays the record machine
| Кто-то еще играет на рекорд-машине
|
| It’s so easy to say pet names
| Так легко произносить имена домашних животных
|
| When you listen to the trumpet of Harry James
| Когда вы слушаете трубу Гарри Джеймса
|
| (Instrumental interlude a’la Harry James)
| (Инструментальная интерлюдия а-ля Гарри Джеймс)
|
| We love to hear that tenor croon
| Нам нравится слушать этот тенор
|
| Whenever the Ink Spots sing a tune…
| Всякий раз, когда Чернильные пятна поют мелодию…
|
| (`The Ink Spots`):
| («Чернильные пятна»):
|
| If I didnt know why the roses grow
| Если бы я не знал, почему розы растут
|
| Then I wouldnt know why the roses grow
| Тогда я не знал бы, почему розы растут
|
| (Spoken) Now listen, honey child,
| (Говорит) А теперь послушай, милое дитя,
|
| If I didnt know all them little things I’m supposed to know
| Если бы я не знал всех тех мелочей, которые должен знать
|
| Then I sure would be a SAD man
| Тогда я точно был бы грустным человеком
|
| If I didn’t know
| Если бы я не знал
|
| Money well we really don’t need it We’ll make out alright
| Деньги хорошо, нам это действительно не нужно Мы хорошо разберемся
|
| Lettin' the other guy feed that
| Пусть другой парень накормит это
|
| Jukebox Saturday night
| Музыкальный автомат в субботу вечером
|
| Jukebox Saturday night | Музыкальный автомат в субботу вечером |