| Imagination (оригинал) | Воображение (перевод) |
|---|---|
| Imagination is funny | Воображение это смешно |
| It makes a cloudy day sunny | Делает пасмурный день солнечным |
| It makes a bee think of honey | Это заставляет пчелу думать о меде |
| Just like I think of you | Так же, как я думаю о тебе |
| Imagination is crazy | Воображение сумасшедшее |
| Your whole perspective gets hazy | Вся ваша перспектива становится туманной |
| It starts you asking a daisy what to do | Вы начинаете спрашивать маргаритку, что делать |
| What to do | Что делать |
| Have you ever felt a gentle touch | Вы когда-нибудь чувствовали нежное прикосновение |
| And then a kiss, then and then | А потом поцелуй, потом и потом |
| You find it’s only your imagination again | Вы обнаружите, что это снова только ваше воображение |
| Oh well | Ну что ж |
| Imagination is silly | Воображение глупо |
| You go around willy-nilly | Вы ходите волей-неволей |
| For example I go around wanting you | Например, я хожу, желая тебя |
| Yet I can’t imagine that you want me too | Но я не могу представить, что ты тоже хочешь меня |
