Перевод текста песни Red Headed Stranger - Glen Glenn

Red Headed Stranger - Glen Glenn
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Red Headed Stranger, исполнителя - Glen Glenn.
Дата выпуска: 31.12.1992
Язык песни: Английский

Red Headed Stranger

(оригинал)
The red-headed stranger from Blue Rock, Montana
Rode into town one day
And under his knees was a ragin' black stallion
And walkin' behind was a bay
The red-headed stranger had eyes like the thunder
And his lips, they were sad and tight
His little lost love lay asleep on the hillside
And his heart was heavy as night
Don’t cross him, don’t boss him
He’s wild in his sorrow:
He’s ridin' an' hidin his pain
Don’t fight him, don’t spite him;
Just wait till tomorrow
Maybe he’ll ride on again
A yellow-haired lady leaned out of her window
An' watched as he passed her way
She drew back in fear at the sight of the stallion
But cast greedy eyes on the bay
But how could she know that this dancin' bay pony
Meant more to him than life
For this was the horse that his little lost darlin'
Had ridden when she was his wife
Don’t cross him, don’t boss him
He’s wild in his sorrow:
He’s ridin' an' hidin his pain
Don’t fight him, don’t spite him;
Just wait till tomorrow
Maybe he’ll ride on again
The yellow-haired lady came down to the tavern
An' looked up the stranger there
He bought her a drink, an' he gave her some money
He just didn’t seem to care
She followed him out as he saddled his stallion
An' laughed as she grabbed at the bay
He shot her so quick, they had no time to warn her
She never heard anyone say:
«Don't cross him, don’t boss him
«He's wild in his sorrow:
«He's ridin' an' hidin his pain
«Don't fight him, don’t spite him;
«Just wait till tomorrow
«Maybe he’ll ride on again.»
The yellow-haired lady was buried at sunset;
The stranger went free, of course
For you can’t hang a man for killin' a woman
Who’s tryin' to steal your horse
Tthis is the tale of the red headed stranger
And if he should pass your way
Stay out of the path of the ragin' black stallion
And don’t lay a hand on the bay
Don’t cross him, don’t boss him
He’s wild in his sorrow:
He’s ridin' an' hidin his pain
Don’t fight him, don’t spite him;
Just wait till tomorrow
Maybe he’ll ride on again

Рыжеволосый Незнакомец

(перевод)
Рыжеволосый незнакомец из Блу Рок, штат Монтана.
Ехал в город однажды
А под его коленями был бешеный черный жеребец
И позади был залив
У рыжеволосого незнакомца были глаза, как гром
И его губы, они были грустными и сжатыми
Его маленькая потерянная любовь спала на склоне холма
И его сердце было тяжелым, как ночь
Не пересекай его, не командуй им
Он дик в своей печали:
Он избавляется от своей боли
Не борись с ним, не зли его;
Просто подожди до завтра
Может быть, он снова поедет
Из окна высунулась дама с желтыми волосами.
«Смотрел, как он прошел ее путь
Она отпрянула от страха при виде жеребца
Но бросьте жадные глаза на залив
Но как она могла знать, что этот танцующий гнедой пони
Он значил для него больше, чем жизнь
Ибо это была лошадь, которую его маленькая потерянная дорогая
Ездил, когда она была его женой
Не пересекай его, не командуй им
Он дик в своей печали:
Он избавляется от своей боли
Не борись с ним, не зли его;
Просто подожди до завтра
Может быть, он снова поедет
Желтоволосая дама спустилась в таверну
И посмотрел на незнакомца там
Он купил ей выпить и дал ей немного денег
Ему просто было все равно
Она последовала за ним, когда он оседлал своего жеребца
И засмеялась, схватив бухту
Он выстрелил в нее так быстро, что они не успели ее предупредить
Она никогда не слышала, чтобы кто-нибудь сказал:
«Не перебивай его, не командуй им
«Он дик в своей печали:
«Он избавляется от своей боли
«Не борись с ним, не зли его;
«Просто подожди до завтра
«Может быть, он снова поедет».
Желтоволосую даму похоронили на закате;
Незнакомец вышел на свободу, конечно
Потому что вы не можете повесить мужчину за убийство женщины
Кто пытается украсть твою лошадь
Это история о рыжеволосом незнакомце
И если он должен пройти твой путь
Держись подальше от пути разъяренного черного жеребца
И не клади руку на залив
Не пересекай его, не командуй им
Он дик в своей печали:
Он избавляется от своей боли
Не борись с ним, не зли его;
Просто подожди до завтра
Может быть, он снова поедет
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
One Cup Of Coffee 2017
Crazy Arms 2019
Alone with You 2007
Blue Jeans and a Boys' Shirt 2017
Pennsylvania 6-5000 2014
One Cup of Coffe 2012
Bony Moronie 2009
Talk to Your Heart 2007
Let Me Talk to You 2007
Be Bop a Lula 2011

Тексты песен исполнителя: Glen Glenn