| When the sun came up this morning I took the time to watch it rise.
| Когда сегодня утром взошло солнце, я нашел время, чтобы посмотреть, как оно восходит.
|
| As its beauty struck the darkness from the skies.
| Когда его красота поразила тьму с небес.
|
| I thought how small and unimportant all my troubles seem to be,
| Я думал, какими маленькими и неважными кажутся все мои беды,
|
| and how lucky another day belongs to me.
| и как повезло, что еще один день принадлежит мне.
|
| And as the sleepy world around me woke up to greet the day,
| И когда сонный мир вокруг меня проснулся, чтобы встретить день,
|
| and all its silent beauty seemed to say:
| и вся его безмолвная красота как будто говорила:
|
| So what, my friend, if all your dreams you haven’t realized.
| Ну и что, мой друг, если все свои мечты ты не осуществил.
|
| Look around, you got a whole new day to try.
| Оглянитесь вокруг, у вас есть целый новый день, чтобы попробовать.
|
| Today is mine, today is mine, to do with what I will.
| Сегодня мой, сегодня мой, что хочу, то и делаю.
|
| Today is mine. | Сегодня мой. |
| My own special cup to fill.
| Моя особая чаша, которую нужно наполнить.
|
| To die a little that I might learn to live.
| Немного умереть, чтобы научиться жить.
|
| And take from life that I might learn to give.
| И бери от жизни то, что я мог бы научиться отдавать.
|
| Today is mine.
| Сегодня мой.
|
| With all men I curse the present that seems void of peace of mind,
| Вместе со всеми людьми я проклинаю настоящее, которое кажется лишенным душевного спокойствия,
|
| and race my thoughts beyond tomorrow and vision there more peace of mind.
| и мчись мыслями дальше завтрашнего дня и видишь там больше душевного спокойствия.
|
| But when I view the day around me I can see the fool I’ve been.
| Но когда я смотрю на день вокруг себя, я вижу, каким дураком я был.
|
| For today is the only garden we can tend.
| На сегодняшний день это единственный сад, за которым мы можем ухаживать.
|
| Today is mine, today is mine, to do with what I will.
| Сегодня мой, сегодня мой, что хочу, то и делаю.
|
| Today is mine. | Сегодня мой. |
| My own special cup to fill.
| Моя особая чаша, которую нужно наполнить.
|
| To die a little that I might learn to live.
| Немного умереть, чтобы научиться жить.
|
| And take from life that I might learn to give.
| И бери от жизни то, что я мог бы научиться отдавать.
|
| Today is mine. | Сегодня мой. |