| When the soft snow is falling
| Когда падает мягкий снег
|
| Each roof--becomes a dome
| Каждая крыша становится куполом
|
| Then you’ll hear your heart calling:
| Тогда ты услышишь зов своего сердца:
|
| «There's no place like home.»
| «Нет места лучше дома».
|
| There’s no place like home
| Нет места лучше дома
|
| That’s when you must believe
| Вот когда вы должны верить
|
| There’s no place like home
| Нет места лучше дома
|
| Especially Christmas Eve
| Особенно в канун Рождества
|
| And the meadows gleam neatly
| И луга блестят аккуратно
|
| As though brushed, by a comb
| Словно расчесанный, гребешком
|
| And the night bird sings sweetly:
| И сладко поёт ночная птица:
|
| «There's no place like home.»
| «Нет места лучше дома».
|
| There’s no place like home
| Нет места лучше дома
|
| The song will sweetly say
| Песня сладко скажет
|
| There’s no place like home
| Нет места лучше дома
|
| Especially Christmas Day
| Особенно Рождество
|
| And though good fortune’s found you
| И хотя удача нашла тебя
|
| Wherever you may roam
| Где бы вы ни бродили
|
| With your loved ones all around you
| С любимыми вокруг вас
|
| There’s just no place like home
| Нет места лучше дома
|
| And the distant bell is ringing
| И звонит далекий колокол
|
| And a choir is softly singing
| И тихо поет хор
|
| The gate out front is swinging
| Ворота перед входом распахиваются
|
| And there’s no place like home | И нет места лучше дома |