| Roll Me Easy
| Кати меня легко
|
| Glen Campbell
| Глен Кэмпбелл
|
| I am just a vagabond, a drifter on the run
| Я просто бродяга, бродяга в бегах
|
| An eloquent profanity, it just rolls right off my tongue
| Красноречивая ненормативная лексика, просто слетает с языка
|
| Now I have dinned in Palaces, I drank wine with Kings and Queens
| Теперь я обедал во дворцах, я пил вино с королями и королевами
|
| But darling sweet darling
| Но милый милый милый
|
| Now you’re the best thing I’ve ever seen
| Теперь ты лучшее, что я когда-либо видел
|
| Singing roll me easy, roll me so nice and easy
| Пение кати меня легко, кати меня так красиво и легко
|
| Take my independence with no apprehension, no tension
| Возьми мою независимость без опасений, без напряжения
|
| We’ll walk and talk in sweet paradise
| Мы будем гулять и говорить в сладком раю
|
| Now I have crossed this country Lord, from Denver to the ocean
| Теперь я пересек эту страну, Господь, от Денвера до океана
|
| But I’ve never met girls that could sing so sweet
| Но я никогда не встречал девушек, которые могли бы петь так сладко
|
| As the angels that live in Houston
| Как ангелы, живущие в Хьюстоне
|
| Singing harmony, and that you’re the sun. | Поющая гармония, и что ты солнце. |
| Sweet harmony
| Сладкая гармония
|
| You gotta raise your flag and I’ll beat my drum
| Ты должен поднять свой флаг, и я буду бить в свой барабан
|
| Singing roll me easy. | Пение кати меня легко. |
| Now roll me so nice and easy
| Теперь катай меня так красиво и легко
|
| I said roll me easy. | Я сказал, катайте меня полегче. |
| Roll me so slow and easy
| Кати меня так медленно и легко
|
| I said roll me easy, roll me so slow and easy
| Я сказал, кати меня легко, кати меня так медленно и легко
|
| Ohh Yeahhh roll me easy
| О, да, кати меня полегче
|
| Why don’t you roll me so slow and easy | Почему бы тебе не прокатить меня так медленно и легко? |