| When you found somebody new I thought I never would
| Когда ты нашел кого-то нового, я думал, что никогда не буду
|
| Forget you for I thought then I never could
| Забудь тебя, потому что я думал, что никогда не смогу
|
| But time has taken all the pain away
| Но время забрало всю боль
|
| Until now I’m down to hurtin' once a day
| До сих пор мне больно раз в день
|
| Once a day (once a day)
| Раз в день (раз в день)
|
| All day long (all day long)
| Весь день (весь день)
|
| And once a night (once a night)
| И раз в ночь (раз в ночь)
|
| From dusk 'til dawn (dusk 'til dawn)
| От заката до рассвета (от заката до рассвета)
|
| The only time I wish you weren’t gone
| Единственный раз, когда я хочу, чтобы ты не ушел
|
| Is once a day, everyday, all day long
| Один раз в день, каждый день, весь день
|
| I’m so glad I’m not like a man I knew one time
| Я так рад, что я не похож на человека, которого когда-то знал
|
| He lost the one he loved and slowly lost his mind
| Он потерял ту, которую любил, и медленно сошел с ума
|
| He sat around and cried his life away
| Он сидел и плакал всю свою жизнь
|
| Lucky me I’m only crying once a day
| Мне повезло, я плачу только раз в день
|
| Once a day (once a day)
| Раз в день (раз в день)
|
| All day long (all day long)
| Весь день (весь день)
|
| And once a night (once a night)
| И раз в ночь (раз в ночь)
|
| From dusk 'til dawn (dusk 'til dawn)
| От заката до рассвета (от заката до рассвета)
|
| The only time I wish you weren’t gone
| Единственный раз, когда я хочу, чтобы ты не ушел
|
| Is once a day, everyday, all day long
| Один раз в день, каждый день, весь день
|
| Is once a day, everyday, all day long | Один раз в день, каждый день, весь день |