| You read it in the paper nearly everyday
| Вы читаете это в газете почти каждый день
|
| People breaking up and just walking away
| Люди расстаются и просто уходят
|
| From love and that’s wrong
| От любви, и это неправильно
|
| That’s so wrong
| Это так неправильно
|
| A happy little home comes up for sale
| На продажу выставлен счастливый маленький дом
|
| Because two fools have tried and failed
| Потому что два дурака пытались и потерпели неудачу
|
| To get along
| Пройти мимо
|
| Now you know that’s wrong
| Теперь вы знаете, что это неправильно
|
| A man hurts a woman and a woman hurts a man
| Мужчина делает больно женщине, а женщина делает мужчине больно
|
| When neither one of them wanna love and understand
| Когда ни один из них не хочет любить и понимать
|
| And take it with a grain of salt
| И отнеситесь к этому с недоверием
|
| Well I got to believe that
| Ну, я должен поверить, что
|
| A little bit of love is better than no love
| Немного любви лучше, чем никакой любви
|
| Even the bad love is better than no love
| Даже плохая любовь лучше, чем никакой любви
|
| Even the sad love is better than no love at all
| Даже грустная любовь лучше, чем никакой любви
|
| Got to believe that
| Должен поверить, что
|
| A little bit of love is better than no love
| Немного любви лучше, чем никакой любви
|
| Even the bad love is better than no love
| Даже плохая любовь лучше, чем никакой любви
|
| Any kind of love is better than no love at all
| Любая любовь лучше, чем никакой любви
|
| No love at all is a poor old man
| Без любви вообще бедный старик
|
| Standin' on the corner with his hat in his hand
| Стою на углу со шляпой в руке
|
| And no place to go, and he’s feeling low
| И некуда идти, и он чувствует себя подавленным
|
| And no love at all is a child in the street
| И никакой любви - это ребенок на улице
|
| Dodging through the traffic and begging to eat
| Уклоняясь от пробок и умоляя есть
|
| On the tenement row and that’s a tough row to hoe
| В многоквартирном доме, и это сложный ряд для мотыги
|
| No love at all is a troubled young girl
| Никакая любовь - это беспокойная молодая девушка
|
| Standin' on the bridge at the edge of her world
| Стою на мосту на краю своего мира
|
| And it’s a mighty short fall
| И это сильное короткое падение
|
| I got to believe that
| Я должен поверить, что
|
| A little bit of love is better than no love
| Немного любви лучше, чем никакой любви
|
| Even the bad love is better than no love
| Даже плохая любовь лучше, чем никакой любви
|
| Even the sad love is better than no love at all
| Даже грустная любовь лучше, чем никакой любви
|
| Got to believe that
| Должен поверить, что
|
| A little bit of love is better than no love
| Немного любви лучше, чем никакой любви
|
| Even the bad love is better than no love
| Даже плохая любовь лучше, чем никакой любви
|
| Any kind of love is better than no love at all
| Любая любовь лучше, чем никакой любви
|
| Got to believe that
| Должен поверить, что
|
| A little bit of love is better than no love
| Немного любви лучше, чем никакой любви
|
| Even the bad love is better than no love
| Даже плохая любовь лучше, чем никакой любви
|
| Even the sad love is better than no love at all
| Даже грустная любовь лучше, чем никакой любви
|
| Got to believe that
| Должен поверить, что
|
| A little bit of love is better than no love
| Немного любви лучше, чем никакой любви
|
| Even the bad love is better than no love
| Даже плохая любовь лучше, чем никакой любви
|
| Any kind of love is better than no love at all… | Любая любовь лучше, чем никакой любви... |