| We all who are livin'
| Мы все живем
|
| Seek a reason for bein'
| Ищите причину быть
|
| From early youth we search for truth
| С ранней юности мы ищем истину
|
| To justify our lives
| Чтобы оправдать нашу жизнь
|
| And we live in fear each night
| И мы живем в страхе каждую ночь
|
| That we won’t see the morning sunlight
| Что мы не увидим утренний солнечный свет
|
| So we become a Sunday people
| Итак, мы становимся воскресными людьми
|
| Who crowd beneath that steeple
| Кто толпится под этим шпилем
|
| And search our hearts for answers
| И искать ответы в наших сердцах
|
| We hope someday we’ll find
| Мы надеемся, что когда-нибудь найдем
|
| Yet a simple prayer rests your weary soul
| Тем не менее, простая молитва успокаивает вашу утомленную душу
|
| And ease your troubled mind
| И облегчить свой беспокойный ум
|
| Simply by sayin'
| Просто сказав
|
| Lord forgive me
| Господи прости меня
|
| Help to make me strong
| Помогите сделать меня сильным
|
| I’ve a will to live
| У меня есть желание жить
|
| But it’s almost dawn
| Но уже почти рассвет
|
| And I don’t want for nothin'
| И я не хочу ни за что
|
| That I lost along the way
| Что я потерял по пути
|
| I just want to take my sorrows
| Я просто хочу забрать свои печали
|
| For the good side of tomorrow today
| Для хорошей стороны завтрашнего дня сегодня
|
| We are all rapidly aging
| Мы все быстро стареем
|
| And our eyes are quickly fading
| И наши глаза быстро исчезают
|
| And rushing to a destiny
| И мчась к судьбе
|
| We could long ago foresee
| Мы могли давно предвидеть
|
| Yet each of us must decide
| Но каждый из нас должен решить
|
| Is this all there is to life
| Это все, что есть в жизни
|
| And will I find my place in eternity
| И найду ли я свое место в вечности
|
| Simply by sayin'
| Просто сказав
|
| Lord forgive me
| Господи прости меня
|
| Help to make me strong
| Помогите сделать меня сильным
|
| I’ve a will to live
| У меня есть желание жить
|
| But it’s almost dawn
| Но уже почти рассвет
|
| And I don’t want for nothin'
| И я не хочу ни за что
|
| That I lost along the way
| Что я потерял по пути
|
| Well I just want to take my sorrows
| Ну, я просто хочу забрать свои печали
|
| For the good side of tomorrow today
| Для хорошей стороны завтрашнего дня сегодня
|
| I just wanna take my sorrows
| Я просто хочу забрать свои печали
|
| For the good side of tomorrow today | Для хорошей стороны завтрашнего дня сегодня |