Перевод текста песни Friends - Glen Campbell

Friends - Glen Campbell
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Friends , исполнителя -Glen Campbell
Песня из альбома: Galveston
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2000
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Capitol Records Nashville

Выберите на какой язык перевести:

Friends (оригинал)Друзья (перевод)
Friends are never earned they’re a gift from the loving God Друзей никогда не зарабатывают, это дар любящего Бога
And they’re precious beyond human evaluation И они драгоценны вне человеческой оценки
But you dare not take them for granted or they’ll lift away like a smoke Но ты не смеешь принимать их как должное, иначе они развеются, как дым
And the warmth of their caring will vanish into the chill of the endless nights И тепло их заботы растворится в холоде бесконечных ночей
Most of my friends are unknowns they probably won’t even rate an obituary Большинство моих друзей неизвестны, они, вероятно, даже не оценят некролог
Unless they live and die in a small town Если они не живут и не умирают в маленьком городке
Somewhere where nothing much ever happens Где-то, где никогда ничего особенного не происходит
But a few of my friends are big people Но некоторые из моих друзей большие люди
They’d made the word ring with laughter down to this string of court Они заставили это слово звенеть смехом вплоть до этой строки суда
They’re famous sensitive talented and their names are household words Они известны как чувствительные и талантливые, а их имена на слуху.
And yet they’re no more precious in God’s eyes or in mine И все же они не более драгоценны в глазах Бога или в моих
Than those wonderful nobodys who live and die in small towns Чем те замечательные никем, которые живут и умирают в маленьких городках
Who is your friend he’s someone who warms you with a nod Кто твой друг, он тот, кто согревает тебя кивком
Or with an unspoken word in hard times when you’re hurting beyond words Или невысказанным словом в трудные времена, когда тебе больно не передать словами
Who is your friend he’s someone who holds you to her breast Кто твой друг, он тот, кто держит тебя на груди
And sighs softly into your hair when no other medicine could possibly stop the И тихо вздыхает в твои волосы, когда никакое другое лекарство не может остановить
pain боль
A friend is someone who clings his glass against yours Друг – это тот, кто цепляется своим стаканом за ваш
Or answers the phone at three in the morning when you’re lost Или отвечает на звонки в три часа ночи, когда ты заблудился
And with a few words of encouragement and concern И с несколькими словами ободрения и беспокойства
Makes you realize that you’re not really lost at all Заставляет вас понять, что вы на самом деле вовсе не потеряны
Friends come in both sexes in all shapes and sizes Друзья бывают обоих полов, всех форм и размеров.
The most imprtant thing they have in common is their ability Самое главное, что их объединяет, – это их способность
To share with you your most sky splitting joys Разделить с вами ваши самые сногсшибательные радости
Or your deepest most spelling ol' some sorrows for they’re all your friendsИли ваше самое глубокое правописание некоторых печалей, потому что они все ваши друзья
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: