| I pack my soul in an ole suitcase
| Я упаковываю свою душу в старый чемодан
|
| The day I left the farm
| День, когда я покинул ферму
|
| I’ll never forget my mama’s eyes
| Я никогда не забуду мамины глаза
|
| As she held me in her arms
| Когда она держала меня на руках
|
| Daddy stood there strong and silent
| Папа стоял там сильный и молчаливый
|
| It’s always been his way
| Это всегда было его способом
|
| But his love sure came through loud and clear
| Но его любовь, несомненно, прозвучала громко и ясно
|
| As I heard my Daddy say
| Как я слышал, мой папа сказал
|
| Son don’t forget to call home, call home
| Сын не забудь позвонить домой, позвонить домой
|
| Just to let us know you’re safe and sound
| Просто чтобы сообщить нам, что вы в целости и сохранности.
|
| When the cold wind starts blowing
| Когда начинает дуть холодный ветер
|
| If you need anything at all, just call home
| Если вам что-то нужно, просто позвоните домой
|
| You know, Heaven helps the young and foolish
| Знаешь, Небеса помогают молодым и глупым
|
| Through the years they wonder
| Через годы они удивляются
|
| Heaven holds the ones you love
| Небеса держат тех, кого ты любишь
|
| When the roll is called up yonder
| Когда рулон вызывается там
|
| The old farm’s standing empty now
| Старая ферма сейчас пустует
|
| But I’m filled with memories
| Но я полон воспоминаний
|
| And I know the circle is unbroken
| И я знаю, что круг не разорван
|
| When I fall down on my knees
| Когда я падаю на колени
|
| And I call home, I call home
| И я звоню домой, я звоню домой
|
| Just to let em' know I’m safe and sound
| Просто чтобы они знали, что я в целости и сохранности.
|
| When the cold winds start blowing
| Когда начинают дуть холодные ветры
|
| If I need anything at all, I call home
| Если мне что-то нужно, я звоню домой
|
| When I want to rise above it all I call home
| Когда я хочу подняться над всем этим, я звоню домой
|
| I call home | я звоню домой |