| Was it not enough
| Было ли этого недостаточно
|
| To let you get the best of me?
| Чтобы позволить тебе получить лучшее от меня?
|
| Always comes at a cost
| Всегда дорого обходится
|
| I felt it from the start that you dragged me in
| Я с самого начала чувствовал, что ты втянул меня
|
| I hear nothing but the sound of relief
| Я ничего не слышу, кроме звука облегчения
|
| I feel nothing but deception and fear
| Я не чувствую ничего, кроме обмана и страха
|
| I hear nothing but the sound of relief
| Я ничего не слышу, кроме звука облегчения
|
| I feel nothing but deception and fear
| Я не чувствую ничего, кроме обмана и страха
|
| Scared of my thoughts but nobody’s home
| Боюсь своих мыслей, но никого нет дома
|
| You think that I’m hurt, I feel nothing at all
| Ты думаешь, что мне больно, я вообще ничего не чувствую
|
| Open me up to see what’s inside
| Открой меня, чтобы увидеть, что внутри
|
| You messed it all up so I fall apart
| Ты все испортил, поэтому я разваливаюсь
|
| I never wanted to feel wanted but you opened my eyes
| Я никогда не хотел чувствовать себя желанным, но ты открыл мне глаза
|
| And now you’re wanted while I’m haunted 'cause the light is so bright
| И теперь ты нужен, пока меня преследуют, потому что свет такой яркий
|
| Indecision makes it clearer that you lost what you got
| Нерешительность делает очевидным, что вы потеряли то, что получили
|
| The grass is greener when you’ve gotten everything that you want
| Трава зеленее, когда вы получили все, что хотели
|
| I hear nothing but the sound of relief
| Я ничего не слышу, кроме звука облегчения
|
| I feel nothing but deception and fear
| Я не чувствую ничего, кроме обмана и страха
|
| I hear nothing but the sound of relief
| Я ничего не слышу, кроме звука облегчения
|
| I feel nothing but deception and fear
| Я не чувствую ничего, кроме обмана и страха
|
| I hear nothing but the sound of relief
| Я ничего не слышу, кроме звука облегчения
|
| I feel nothing but deception and fear
| Я не чувствую ничего, кроме обмана и страха
|
| I hear nothing but the sound of relief
| Я ничего не слышу, кроме звука облегчения
|
| I feel nothing but deception and fear | Я не чувствую ничего, кроме обмана и страха |