| I promise you’re not wasting
| Я обещаю, что вы не тратите зря
|
| Anybody’s time
| чье-то время
|
| And all the things they’ve told you
| И все, что они сказали вам
|
| Are so God damn rough, I understand
| Они такие чертовски грубые, я понимаю
|
| They said your friends will hurt you
| Они сказали, что твои друзья причинят тебе боль
|
| And your friends don’t really care
| И твоим друзьям все равно
|
| You told me you’re their daughter
| Ты сказал мне, что ты их дочь
|
| And they treat you this way just to keep you safe
| И они обращаются с вами таким образом, чтобы вы были в безопасности
|
| So please listen clearly, I love you dearly
| Поэтому, пожалуйста, слушай внимательно, я очень тебя люблю
|
| It hurts to see you so torn apart like this
| Больно видеть тебя таким разорванным на части
|
| Another sleepless night
| Еще одна бессонная ночь
|
| To laugh about the times we tried to die
| Смеяться над теми временами, когда мы пытались умереть
|
| With heavy eyes
| С тяжелыми глазами
|
| I’ll stay awake with you
| Я буду бодрствовать с тобой
|
| And we’ll keep us alive
| И мы будем держать нас в живых
|
| When the morning comes
| Когда наступает утро
|
| In here
| Здесь
|
| You’ll be OK
| Все будет хорошо
|
| And when your heart breaks
| И когда твое сердце разбивается
|
| I’ll be beside you
| я буду рядом с тобой
|
| So please
| Поэтому, пожалуйста
|
| Stay here with me
| Останься тут, со мной
|
| Breathe in like waves
| Вдохните, как волны
|
| On a glass beach
| На стеклянном пляже
|
| I stopped taking calls for the first time then I cut off my phone line
| Я перестал отвечать на звонки в первый раз, а потом отключил телефонную линию
|
| And took the Highway One for nowhere south
| И взял Highway One в никуда на юг
|
| When Yuki said I should just call up family
| Когда Юки сказала, что мне нужно просто позвонить семье
|
| And tell them how I felt
| И расскажи им, что я чувствовал
|
| No one who loves you should make you feel so unsafe
| Никто из тех, кто вас любит, не должен заставлять вас чувствовать себя в такой опасности
|
| No, no one who loves you should make you feel alone
| Нет, никто, кто любит тебя, не должен заставлять тебя чувствовать себя одиноким
|
| In here
| Здесь
|
| You’ll be OK
| Все будет хорошо
|
| And when your heart breaks
| И когда твое сердце разбивается
|
| I’ll be beside you
| я буду рядом с тобой
|
| So please
| Поэтому, пожалуйста
|
| Stay here with me
| Останься тут, со мной
|
| Breathe in like waves
| Вдохните, как волны
|
| On a glass beach
| На стеклянном пляже
|
| Blood in your veins
| Кровь в твоих жилах
|
| The blood on your hands
| Кровь на твоих руках
|
| So stop it, you’re fucking hurting her
| Так что перестань, ты чертовски делаешь ей больно
|
| Can we forget about the places that we should be?
| Можем ли мы забыть о местах, где мы должны быть?
|
| We don’t have to go home today
| Нам не нужно идти домой сегодня
|
| I’ll sleep on a million couches
| Я буду спать на миллионе кушеток
|
| If we have to, to keep us both safe
| Если нам нужно, чтобы мы оба были в безопасности
|
| Until we can take back
| Пока мы не сможем вернуть
|
| The years they’ve stolen from us
| Годы, которые они украли у нас
|
| We’ll always live like we’re
| Мы всегда будем жить, как мы
|
| Hopeless kids
| Безнадежные дети
|
| But when
| Но когда
|
| We’re with all our friends
| Мы со всеми нашими друзьями
|
| Can we just pretend
| Можем ли мы просто притвориться
|
| That no one can hurt us?
| Что никто не может навредить нам?
|
| Cause hey
| Потому что эй
|
| I love you, OK?
| Я люблю тебя нормально?
|
| It’s so hard to say
| Так сложно сказать
|
| That I fucking need you too
| Что ты мне, черт возьми, тоже нужен
|
| Tonight
| Сегодня ночью
|
| When they close their eyes
| Когда они закрывают глаза
|
| Look up to the sky
| Посмотрите на небо
|
| And climb up the moonlight
| И взобраться на лунный свет
|
| It’s ours
| Это наше
|
| The moon and the stars
| Луна и звезды
|
| They’ll forget who we were
| Они забудут, кем мы были
|
| And we’ll be together again
| И мы снова будем вместе
|
| Sleep til the sun sets
| Спи до захода солнца
|
| Sleep til the sun sets
| Спи до захода солнца
|
| Sleep til the sun sets
| Спи до захода солнца
|
| The summer sun sets | Летнее солнце садится |