| bom nal gateun miso e, on sesangi hwan haejyeo yo
| bom nal gateun miso e, on sesangi hwan haejyeo yo
|
| nal dashi tto kkum kkuge hae yo
| нал даши тто ккум ккуге хэ йо
|
| haessari banjjaki neun nal, geudae sone ggak jikki go
| haessari banjjaki neun nal, geudae sone ggak jikki go
|
| bal georeumeul majchwo georeo yo
| bal georeumeul majchwo georeo yo
|
| gakkeum naega apseo geod daga
| гаккеум наэга апсео геод дага
|
| mundeuk dwireul dora bomyeon
| Мундук Двиреул Дора Бомён
|
| nareul boneun geu eolgure
| Нарыль Бонун Гы Ёлгуре
|
| na nuni bushijyo
| на нуни бусиджё
|
| bomi oneun sori deullimyeon
| Боми Ын Сори Дыуллимён
|
| kkochi pin gil ttara georeo yo
| kkochi pin gil ttara georeo yo
|
| bi naeri neun yeoreumi omyeon
| би наэри нын ёруми омён
|
| muji gaeman bomyeo georeo yo
| muji gaeman bomyeo georeo yo
|
| gaeul jina gyeo uri wado
| Гэуль Джина Гё Ури Вадо
|
| sone jeonhae jineun ongiro
| сонэ чжонхэ чжинын онгиро
|
| ttaseu hameuro
| ттасеу хамеро
|
| hamkke georeo ga yo, whoa oh
| хамкке георео га йо, эй, о
|
| how great is your love, oh yeah
| как велика твоя любовь, о да
|
| haneureul dalmeun sarangi, na ege do ju eo jigil
| ханырыул далмун саранги, на эге до дзю эо джигил
|
| nan eonjena gidryeo watjyo, whoa oh
| нан онджена гидрео ватджо, эй, о
|
| byeol bichi banjjaki neun nal, norae haneun jeo saedeul ye
| пёль бичи банджаки нын наль, норэ ханын чжо саэдыль йе
|
| melody e majchwo georeo yo, whoa oh
| мелодия e majchwo georeo йоу, эй ой
|
| dolgo doneun ne gyejeol ye
| долго доун не кьечжоль йе
|
| banbok dweneun bimil cheoreom
| банбок двенын бимил чхором
|
| byeonham eobtneun geu sarange
| Бёнхэм Обтнын Гы Сарандж
|
| na nuni bushijyo
| на нуни бусиджё
|
| bomi oneun sori deullimyeon
| Боми Ын Сори Дыуллимён
|
| kkochi pin gil ttara georeo yo
| kkochi pin gil ttara georeo yo
|
| bi naeri neun yeoreumi omyeon
| би наэри нын ёруми омён
|
| muji gaeman bomyeo georeo yo
| muji gaeman bomyeo georeo yo
|
| gaeul jina gyeo uri wado
| Гэуль Джина Гё Ури Вадо
|
| sone jeonhae jineun ongiro
| сонэ чжонхэ чжинын онгиро
|
| ttaseu hameuro
| ттасеу хамеро
|
| hamkke georeo ga yo, oh
| хамкке георео га йо, о
|
| how great is your love, oh
| как велика твоя любовь, о
|
| sesange jichyeo itdeon naege
| сэсанге чжичё итдеон наэгэ
|
| balkeun bichi dwe eojun geudae
| Балкын Бичи Две Оджун Геудэ
|
| hamkke geodneun jobeun gil kkeute, oh
| hamkke geodneun jobeun gil kkeute, о
|
| dashi tto gyeo uri ondae do
| даши тто гё ури ондэ до
|
| geudae naeson jaba jun damyeon
| гыдаэ наесон джаба джун дамён
|
| na ege i geochin sesang do, oh whoa
| на эгэ я геочин сэсанг до, оу эй
|
| bom nal gateun geol
| бом нал гатун геол
|
| how great is your love
| насколько велика твоя любовь
|
| oh whoa, yeah
| о, эй, да
|
| ooh
| ох
|
| how great is your love
| насколько велика твоя любовь
|
| english translation
| английский перевод
|
| in your smile that’s like a spring day, the whole world gets brighter
| в твоей улыбке, что как весенний день, весь мир становится ярче
|
| it makes me dream again
| это заставляет меня снова мечтать
|
| on the day where the sun sparkles,
| в день, когда солнце сверкает,
|
| i hold your hand and walk in sync with your footsteps
| я держу тебя за руку и иду синхронно с твоими шагами
|
| when i sometimes walk ahead and suddenly look back
| когда я иногда иду вперед и вдруг оглядываюсь назад
|
| that face that looks at me is so eye-blinding
| это лицо, которое смотрит на меня, так слепит глаза
|
| when the rainy summer comes, i walk as i see the rainbow
| когда наступает дождливое лето, я иду, когда вижу радугу
|
| when autumn passes and winter comes, with the warmth from our hands
| когда проходит осень и наступает зима теплом наших рук
|
| we walk together â€" how great is your love
| мы идем вместе - как велика твоя любовь
|
| i always waited for a love that resembles the sky to be given to me
| я всегда ждал, что любовь, похожая на небо, будет подарена мне
|
| on the day where the stars twinkle, i walk to the melody of the birds
| в день, когда мерцают звезды, я иду под мелодию птиц
|
| your seasons that go round and round, repeating like a secret
| твои времена года, которые ходят по кругу, повторяясь как тайна
|
| in that unchanging love, my eyes are blinded
| в этой неизменной любви мои глаза ослеплены
|
| you became a bright light to me, who was exhausted by the world
| ты стал ярким светом для меня, измученного миром
|
| even if winter comes at the end of this narrow road we walk together
| даже если зима наступит в конце этой узкой дороги, мы идем вместе
|
| if you would hold my hand, to me, this rough world will be like spring days
| если ты возьмешь меня за руку, для меня этот суровый мир будет как весенние дни
|
| how great is your love
| насколько велика твоя любовь
|
| how great is your love | насколько велика твоя любовь |