| A new sun dawns over the horizon
| Новое солнце восходит над горизонтом
|
| Its light, bright as a million stars
| Его свет, яркий, как миллион звезд
|
| Blinds the eyes and scorches all flesh
| Ослепляет глаза и сжигает всю плоть
|
| This sun, so bright, yet black at its core
| Это солнце, такое яркое, но черное в своей основе
|
| A darkness so perfect and primordial
| Тьма такая совершенная и изначальная
|
| It outhsines all perceived light
| Он затмевает весь воспринимаемый свет
|
| And radiates to above from below
| И излучается сверху снизу
|
| No thing shall withstand its scalding scorch
| Ничто не устоит перед его обжигающим огнём
|
| Domine, non sum dignus, ut intres sub tectum meum
| Domine, non sum dignus, ut intres sub tectum meum
|
| The flames shall consume from within
| Пламя поглотит изнутри
|
| Burning ceaselessly all that is without
| Непрестанно сжигая все, что есть без
|
| Impurity upon impurity, through blood and pain
| Нечистота за нечистотой, через кровь и боль
|
| Until it is one with the flames… of the Lord!
| Пока не станет единым с пламенем... Господа!
|
| The spirit shall rise from the ashes of the flesh
| Дух восстанет из пепла плоти
|
| Reborn through the secret fire of becoming
| Возрождение через тайный огонь становления
|
| To reign as divine king
| Царствовать как божественный король
|
| Above the pestilential prison of matter
| Над чумной тюрьмой материи
|
| Sed tantum dic verbo, et sanabitur anima mea | Sed tantum dic verbo, et sanabitur anima mea |