| If you could see me now
| Если бы ты мог увидеть меня сейчас
|
| You would probably ask me the same questions
| Вы, вероятно, задали бы мне те же вопросы
|
| «What the f*ck have you done?» | «Что, черт возьми, ты сделал?» |
| and «Why?»
| и почему?"
|
| But it’s better unsaid
| Но лучше не говорить
|
| It’s unimportant
| это неважно
|
| Because to me
| Потому что мне
|
| Yeah it makes no difference
| Да это не имеет значения
|
| A distant wall
| Дальняя стена
|
| Far from here
| Далеко отсюда
|
| A shadow of a young man with a gun
| Тень молодого человека с ружьем
|
| Can’t see his eyes
| Не могу видеть его глаза
|
| It’s not a stranger this time
| На этот раз это не незнакомец
|
| This time it’s someone that we once called friend
| На этот раз это кто-то, кого мы когда-то называли другом
|
| And I hope you know
| И я надеюсь, ты знаешь
|
| That I always thought of you as an ally
| Что я всегда думал о тебе как о союзнике
|
| I’d rather have a conversation
| Я бы предпочел поговорить
|
| Just a convoluted explanation
| Просто запутанное объяснение
|
| A distant wall
| Дальняя стена
|
| Far from here
| Далеко отсюда
|
| A shadow of a young man with a gun
| Тень молодого человека с ружьем
|
| Can’t see his eyes
| Не могу видеть его глаза
|
| It’s not a stranger this time
| На этот раз это не незнакомец
|
| And I’m sorry that I never said goodbye
| И мне жаль, что я так и не попрощался
|
| I can see us now
| Я вижу нас сейчас
|
| Naive kids walking home from school
| Наивные дети идут домой из школы
|
| What were we supposed to do? | Что мы должны были делать? |