| Take what you give me
| Возьми то, что ты даешь мне
|
| Take my time
| Принять мое время
|
| I’ll take all you can see
| Я возьму все, что ты видишь
|
| and I’ll make it mine
| и я сделаю это своим
|
| I know
| Я знаю
|
| This life
| Эта жизнь
|
| Is over before it starts
| Закончился, не успев начаться
|
| Thats why we’re always falling
| Вот почему мы всегда падаем
|
| Falling apart
| Разваливается
|
| Oh,
| Ой,
|
| Falling apart, falling apart, falling apart
| Разваливается, разваливается, разваливается
|
| Again
| Очередной раз
|
| I was the answer
| я был ответом
|
| To your cries
| К твоим крикам
|
| You were the water
| Ты был водой
|
| That I turned into wine
| Что я превратился в вино
|
| And I know
| И я знаю
|
| This life
| Эта жизнь
|
| Is more than sum of all its parts
| Больше, чем сумма всех его частей
|
| That’s why we’re always falling
| Вот почему мы всегда падаем
|
| Falling apart
| Разваливается
|
| Are you coming to save me
| Ты идешь, чтобы спасти меня?
|
| Are you coming tonight
| Вы приезжаете вечером
|
| I don’t want to lazy
| я не хочу лениться
|
| But I feel like my whole life
| Но мне кажется, что вся моя жизнь
|
| Has been
| Был
|
| A horse
| Конь
|
| That’s tried its best to bump you off
| Это изо всех сил пыталось вас оттолкнуть
|
| I guess I’ll always just be falling
| Думаю, я всегда буду просто падать
|
| Falling apart
| Разваливается
|
| Oh,
| Ой,
|
| Falling apart, falling apart, falling apart
| Разваливается, разваливается, разваливается
|
| again
| очередной раз
|
| Oh,
| Ой,
|
| Falling apart, falling apart, falling apart
| Разваливается, разваливается, разваливается
|
| again
| очередной раз
|
| Oh,
| Ой,
|
| Falling apart, falling apart, falling apart
| Разваливается, разваливается, разваливается
|
| again
| очередной раз
|
| Oh,
| Ой,
|
| Falling apart, falling apart, falling apart
| Разваливается, разваливается, разваливается
|
| again | очередной раз |