| My eyes behold the blessings of Jah
| Мои глаза видят благословения Джа
|
| I’ve told the message oh Jah
| Я сказал сообщение о Jah
|
| To set Jah children free from captivity
| Освободить детей Джа из плена
|
| My eyes behold the blessings of Jah
| Мои глаза видят благословения Джа
|
| I’ve told the message oh Jah
| Я сказал сообщение о Jah
|
| To set Jah children free
| Освободить детей Джа
|
| Shiloh:
| Шайло:
|
| Why is it so hard for us
| Почему нам так тяжело
|
| We find it hard to trust
| Нам трудно доверять
|
| The system is so unkind
| Система такая недобрая
|
| Always subjecting what is mine
| Всегда подчиняю то, что принадлежит мне
|
| Gentleman:
| Джентльмен:
|
| No colonial mind — no mankind
| Нет колониального разума — нет человечества
|
| Don’t want to be led by the blind
| Не хочу быть слепым
|
| Tell dem fi go seek and find
| Скажи им, иди ищи и найди
|
| We will rise and shine before we run outta time
| Мы поднимемся и засияем, прежде чем у нас истечет время
|
| We hear bout dem world order and dem bombing
| Мы слышим о мировом порядке и бомбардировках
|
| Wonder who can take it and stand up inna di famine
| Интересно, кто может взять это и встать на голод
|
| What the united nations and world police planning
| Что планирует ООН и мировая полиция
|
| Cause ritheous people dem keep banning
| Потому что праведные люди продолжают запрещать
|
| My eyes behold the blessings of Jah
| Мои глаза видят благословения Джа
|
| I’ve told the message oh Jah
| Я сказал сообщение о Jah
|
| To set the captivity free
| Чтобы освободить плен
|
| My eyes behold the blessings of Jah
| Мои глаза видят благословения Джа
|
| I’ve told the message oh Jah
| Я сказал сообщение о Jah
|
| To set Jah children free
| Освободить детей Джа
|
| Right now you betta know
| Прямо сейчас вы должны знать
|
| That love it a the order
| Это нравится порядок
|
| No bad mind cross over the border
| Нет плохого ума, пересекающего границу
|
| Wickedness so narrow righteousness much broader
| Злоба такая узкая, праведность гораздо шире
|
| So tell me wha you rellae rather
| Так что скажи мне, что ты предпочитаешь
|
| Da one ya hotta the ten fire side and ten lava
| Da one ya hotta десять сторон огня и десять лав
|
| No babylon ship can come dock up inna we harbour
| Ни один вавилонский корабль не может пришвартоваться в нашей гавани
|
| And then we know seh Jah would neva let we starve ya
| И тогда мы знаем, что сех Джа не позволил бы нам голодать.
|
| Hungry cook up banana and some greater casava
| Голодный, приготовь банан и немного касавы
|
| My eyes behold the blessings of Jah
| Мои глаза видят благословения Джа
|
| I’ve told the message oh Jah
| Я сказал сообщение о Jah
|
| To set Jah children free
| Освободить детей Джа
|
| My eyes behold the blessings of Jah
| Мои глаза видят благословения Джа
|
| I’ve told the message oh Jah
| Я сказал сообщение о Jah
|
| To set Jah children free from captivity
| Освободить детей Джа из плена
|
| No colonial mind — no mankind
| Нет колониального разума — нет человечества
|
| Don’t want to be led by the blind
| Не хочу быть слепым
|
| Tell dem fo go seek and find
| Скажи им, иди ищи и найди
|
| We will rise and shine before we run outta time
| Мы поднимемся и засияем, прежде чем у нас истечет время
|
| Shiloh:
| Шайло:
|
| There’s no need for segregation
| Нет необходимости в сегрегации
|
| Let us all uplift the nation
| Давайте все поднимем нацию
|
| I know and you know that Jah is for everyone
| Я знаю, и ты знаешь, что Джа для всех
|
| Gentleman:
| Джентльмен:
|
| Tell me where is the love that Jah Jah has granted
| Скажи мне, где любовь, которую подарил Джа Джа
|
| Fo so long you’ve been taking advantage
| Fo так долго вы пользовались
|
| Never will you have Jah Jah children a ramp with
| Никогда у вас не будет детей Jah Jah в пандусе с
|
| We bun down your killing spree and bun down your rampage
| Мы прекратим ваше убийственное веселье и прекратим ваше буйство
|
| My eyes behold the blessings of Jah
| Мои глаза видят благословения Джа
|
| I’ve told the message oh Jah
| Я сказал сообщение о Jah
|
| To set Jah children free from captivity
| Освободить детей Джа из плена
|
| My eyes behold the blessings of Jah
| Мои глаза видят благословения Джа
|
| I’ve told the message oh Jah
| Я сказал сообщение о Jah
|
| To set Jah children free | Освободить детей Джа |