| Dunya, Dunya, Dunya
| Дуня, Дуня, Дуня
|
| Dunya, Dunya, Dunya
| Дуня, Дуня, Дуня
|
| Dunya, Dunya, Dunya
| Дуня, Дуня, Дуня
|
| Dunya, Dunya
| Дуня, Дуня
|
| Dunya, Dunya, Dunya
| Дуня, Дуня, Дуня
|
| Bin gefallen, Dunya
| Я упал, Дуня
|
| Bin gefangen, Dunya
| В ловушке Дуня
|
| Von Sheytan, Dunya, Dunya
| От Шейтана, Дуни, Дуни
|
| Dunya, Dunya, Dunya, Dunya
| Дуня, Дуня, Дуня, Дуня
|
| Bin gefallen, Dunya, Dunya
| Я упал, дуня, дуня
|
| Bin gefangen, Dunya, Dunya
| Я в ловушке, дуня, дуня
|
| Von Sheytan, Dunya, Dunya
| От Шейтана, Дуни, Дуни
|
| Dunya, Dunya, Dunya
| Дуня, Дуня, Дуня
|
| Sag wohin
| Скажи где
|
| Führt der Weg, den ich geh
| Ведет, как я иду
|
| Bin gefangen wie im Labyrinth
| Я в ловушке, как в лабиринте
|
| Und ich geh und ich geh und ich zieh, wie ein Blatt im Wind
| И я иду, иду, и тяну, как лист на ветру
|
| Ohne Sinn, wurde blind durch den Gin
| Бессмысленный, ослепленный джином
|
| Und ich laufe ins Nichts
| И я ни с чем не сталкиваюсь
|
| Dunya, sag wieso dieser Schmerz
| Дуня, скажи мне, почему эта боль
|
| Denn ich bin dein Kind
| Потому что я твой ребенок
|
| Wieder viel zu viele Sorgen im Kopf
| Слишком много забот в моей голове снова
|
| Ich hab alles verloren, doch die Liebe zu Gott
| Я потерял все, кроме любви к Богу
|
| Sie bleibt, ich hab zu viel auf falsche Menschen gesetzt
| Она остается, я слишком много ставлю не на тех людей
|
| Alle wollen essen, aber keiner da, wenn du fällst
| Все хотят есть, но никого нет, если ты упадешь
|
| Dunya, Dunya, Dunya
| Дуня, Дуня, Дуня
|
| Bitte verzeih, hab den Teufel im Glas
| Пожалуйста, прости меня, у меня дьявол в стакане
|
| Wieder wach, Augen tot, ohne Schlaf
| Проснуться снова, глаза мертвы, без сна
|
| Dunya, sag wie lang, Dunya
| Дуня, скажи, сколько времени, Дуня
|
| Dunya, Dunya, Dunya
| Дуня, Дуня, Дуня
|
| Bin gefallen, Dunya
| Я упал, Дуня
|
| Bin gefangen, Dunya
| В ловушке Дуня
|
| Von Sheytan, Dunya, Dunya
| От Шейтана, Дуни, Дуни
|
| Dunya, Dunya, Dunya, Dunya
| Дуня, Дуня, Дуня, Дуня
|
| Bin gefallen, Dunya, Dunya
| Я упал, дуня, дуня
|
| Bin gefangen, Dunya, Dunya
| Я в ловушке, дуня, дуня
|
| Von Sheytan, Dunya, Dunya
| От Шейтана, Дуни, Дуни
|
| Dunya, Dunya, Dunya
| Дуня, Дуня, Дуня
|
| Und ich trink, bis ich die Sorgen vergess, viel zu viel Drama erlebt
| И я пью, пока не забуду печали, видел слишком много драмы
|
| Frag mich, wer trauert, wenn ich geh und wer mich dann noch erwähnt?
| Спросите меня, кто скорбит, когда я ухожу, и кто потом вспоминает обо мне?
|
| Wer schließt mich in sein Gebet und wem bin ich egal?
| Кто включает меня в свои молитвы и кто не заботится обо мне?
|
| Ich reiss mein Herz aus der Brust und vergesse den Hass
| Я вырву свое сердце и забуду ненависть
|
| Ich führe Krieg mit mir selbst, fühl mich allein auf der Welt
| Я воюю с собой, чувствую себя одиноким в мире
|
| Keiner da, der mich fängt, keiner da, der mich hält
| Некому меня поймать, некому удержать
|
| Keiner da, der mich kennt, Keiner da, außer Fam
| Там нет никого, кто меня знает, никого, кроме Фам
|
| Dunya, Dunya, Dunya
| Дуня, Дуня, Дуня
|
| Ich will vergessen, begraben, was war
| Я хочу забыть, похоронить то, что было
|
| Dunya, Dunya, Dunya
| Дуня, Дуня, Дуня
|
| Ich geh den Weg, doch ich weiß nicht wo lang
| Я иду в путь, но я не знаю, где
|
| Ich hab genug von diesen Krisen im Kopf
| У меня было достаточно этих кризисов на уме
|
| Wallah, wann ist es vorbei?
| Валлах, когда это закончится?
|
| Ich will nachhause gehen ohne zu hören, wie Mama weint
| Я хочу вернуться домой, не услышав плача мамы
|
| Ich will nachhause gehen ohne zu hören, wie Papa schreit
| Я хочу пойти домой, не услышав крика папы
|
| Ich muss noch vieles grade machen, bitte, schenk mir die Zeit
| У меня еще много дел, пожалуйста, дайте мне время
|
| Dunya, Dunya, Dunya
| Дуня, Дуня, Дуня
|
| Bin gefallen, Dunya
| Я упал, Дуня
|
| Bin gefangen, Dunya
| В ловушке Дуня
|
| Von Sheytan, Dunya, Dunya
| От Шейтана, Дуни, Дуни
|
| Dunya, Dunya, Dunya, Dunya
| Дуня, Дуня, Дуня, Дуня
|
| Bin gefallen, Dunya, Dunya
| Я упал, дуня, дуня
|
| Bin gefangen, Dunya, Dunya
| Я в ловушке, дуня, дуня
|
| Von Sheytan, Dunya, Dunya
| От Шейтана, Дуни, Дуни
|
| Dunya, Dunya, Dunya | Дуня, Дуня, Дуня |