| Winter in Her Blood (оригинал) | Зима в Ее Крови (перевод) |
|---|---|
| Poison blackened veins like the roads through the grasses of NorthAmerica | Яд почернел вены, как дороги через травы Северной Америки |
| It’s an old hand that carries the candle through the dark | Это старая рука, которая несет свечу сквозь тьму |
| Shaking and praying. | Трясется и молится. |
| Winter in her blood | Зима в ее крови |
| Panicked. | В панике. |
| Confused | Смущенный |
| Desperation in the flicker of light on the whites of her eyes | Отчаяние в мерцании света на белках ее глаз |
| Moaning, gasping, clutching a screwdriver franticly stabbing | Стоны, задыхаясь, сжимая отвертку, отчаянно колющую |
| It looks like Ms. America got into the pills again | Похоже, Мисс Америка снова принялась за таблетки |
| She tripped on some errant talking points and broke her hip on Afghanistan | Она споткнулась о некоторые ошибочные темы для разговора и сломала бедро в Афганистане. |
| Heavy lies the crown. | Тяжело лежит корона. |
| We’re not the first and we won’t be the last | Мы не первые и не будем последними |
