| Put me off in any hood, I bet chu' I’ma survive
| Посади меня в любой капюшон, держу пари, что я выживу
|
| 365 reasons to stay alive
| 365 причин остаться в живых
|
| In this jungle, lies be the king of these streets
| В этих джунглях ложь будет королем этих улиц
|
| But even the lies be runnin' from the crooked police
| Но даже ложь убегает от нечестной полиции
|
| It ain’t no peace cause they got the hood split up in sections
| Это не мир, потому что они разделили капот на секции
|
| Violate the wronge set and they comin' with techs
| Нарушайте набор неверных, и они приходят с технологиями
|
| There ain’t no questions be asked, no bullies gettin' mad
| Не нужно задавать вопросов, хулиганы не злятся
|
| Just killers on a task, and units bein' blast
| Просто убийцы на задании, и юниты взрываются
|
| With no remorse, I done seen it plenty of times
| Без угрызений совести я видел это много раз
|
| So I take it to my room and write plenty of rhymes
| Так что я беру его в свою комнату и пишу много рифм
|
| About the dirty game, thangs ain’t the same no mo'
| О грязной игре, это не то же самое, нет,
|
| They try to stick together, just ain’t what they claim no mo'
| Они пытаются держаться вместе, но это не то, на что они не претендуют,
|
| So hit the floor when they hit the door, give up them sacks
| Так что ударяйте по полу, когда они ударяют в дверь, бросайте им мешки
|
| Everybody’s got a posse so they robbin' in packs
| У всех есть отряд, поэтому они грабят стаями
|
| On the attack and they keep gun runnin' like wood
| В атаке, и они держат оружие, как дерево
|
| And respect is something that chu' gotta earn in the hood
| И уважение - это то, что ты должен заработать в капюшоне
|
| It’s all good in my neighborhood
| В моем районе все хорошо
|
| We out hustlin' doin' thangs y’all wish y’all could
| Мы суетимся, делаем то, что вы все хотели бы
|
| We in this game, gettin' money and we livin' good
| Мы в этой игре, получаем деньги и живем хорошо
|
| Stayin' real to the end like we know we should
| Оставайтесь настоящими до конца, как мы знаем, мы должны
|
| It’s all good
| Все хорошо
|
| It’s all about the money, gettin' paid is an every day job
| Все дело в деньгах, получать деньги — это повседневная работа.
|
| And we connected, makin' moves like a heavyweight mob
| И мы соединились, делаем движения, как тяжелая толпа
|
| And well respected, the hood is gonna make you or break you
| И уважаемый, капюшон сделает вас или сломает
|
| And livin' and learnin' through all the drama that it’ll take you
| И живи и учись через всю драму, которая тебе предстоит
|
| Keep you focused on reality, deep in the thoughts
| Держите вас сосредоточенным на реальности, глубоко в мыслях
|
| Tryin' to count for every penny that you keep in the vault
| Попробуйте подсчитать каждую копейку, которую вы храните в хранилище
|
| So keep your yoks and still watch ya back
| Так что держите свои ярма и все еще следите за собой
|
| Cause in the hood your own friends will be the one to jack
| Потому что в капюшоне твои собственные друзья будут домкратом
|
| Knowin' crosses is comin' throughout my whole nature
| Знакомство с крестами проходит через всю мою природу
|
| Takin' losses and dealin' with all this play hation
| Принимая потери и имея дело со всей этой ненавистью к игре
|
| Steady chasin' that cheese and hangin' out with G’s
| Постоянно гонитесь за этим сыром и тусуйтесь с G
|
| Fuck what cha' sayin' bout gankin' and doin' robberies
| Ебать, что ты говоришь о ганкине и грабежах
|
| I’m just tryin' to survive and keep myself alive
| Я просто пытаюсь выжить и остаться в живых
|
| See I’m all about hustlin' can’t work no 9 to 5
| Смотрите, я все о суете, не могу работать с 9 до 5
|
| I’m stay thuggish not ruggish off in that hood
| Я остаюсь бандитом, а не грубым в этом капюшоне
|
| Steady tryin' to maintain and keep the paper good
| Постоянная попытка сохранить и сохранить бумагу в хорошем состоянии
|
| You gotta watch ya back cause them killers be havin' jacks
| Ты должен смотреть, как ты возвращаешься, потому что у убийц есть домкраты
|
| They travel in packs and they quick to pull them gats
| Они путешествуют стаями и быстро тянут их
|
| Ain’t no time for negotiatin'
| Нет времени для переговоров
|
| Just give up for good, look at the occupation
| Просто сдавайся навсегда, посмотри на оккупацию
|
| I run in numbers before the drama even kicks off
| Я бегаю в цифрах еще до того, как драма начинается
|
| Duckin' and dodgin' from all them shots they done let off
| Уклоняясь от всех выстрелов, которые они сделали
|
| I see it all the time in my neighborhood
| Я вижу это все время в моем районе
|
| Robbin' murder and madness but still the paper’s good
| Убийство и безумие Роббина, но все же газета хороша.
|
| I keep my mind on money and block out the pain
| Я думаю о деньгах и блокирую боль
|
| Ya see depression, deprivin' can drive ya mind insane
| Я вижу депрессию, лишение может свести тебя с ума
|
| I’m trapped in this game and it ain’t one way out
| Я в ловушке этой игры, и это не единственный выход
|
| I strugglin' and strivin' to keep my pockets stout
| Я борюсь и стараюсь держать свои карманы полными
|
| See I’m tryin' to stay Southern, ain’t no love for cowards
| Видишь ли, я пытаюсь остаться на юге, это не любовь к трусам
|
| On the block steady hustlin' and don’t cha' doubt us
| На блоке постоянно суетиться и не сомневайтесь в нас
|
| I’m always down for my hood like I know I should
| Я всегда за свой капюшон, как я знаю, я должен
|
| Gettin' plenty of money like I knew I could | Получаю много денег, как я знал, что могу |