| Why did you lie to me? I lost my heart…
| Зачем ты солгал мне? Я потерял сердце…
|
| 淡い夢も砕け散って消えゆく
| Даже бледные мечты разбиваются и исчезают
|
| Why did you make me sad? My broken heart
| Почему ты огорчил меня, мое разбитое сердце
|
| 追憶も許されない 明日も見えない
| Я даже не могу вспомнить завтра
|
| Why did you injure me? I lost my heart…
| Зачем ты ранил меня? Я потерял сердце…
|
| 叫びは渦に巻かれ決して響かない
| Крик кружится и никогда не отзывается эхом
|
| 悵然として空を仰ぎ
| Глядя на небо в агонии
|
| (それは霞隠された空)
| (Это скрытое небо)
|
| 隙間から滑り落ちる誓いの欠片
| Фрагмент клятв, ускользающих сквозь щель
|
| 涙が繰り返されるなら
| Если слезы повторяются
|
| (愁嘆する胸の痛みに)
| (От траурной боли в груди)
|
| 闇が招く先は連鎖する絶望と
| Назначение тьмы - цепь отчаяния
|
| No way out
| Нет выхода
|
| Even if you come back to me again
| Даже если ты снова вернешься ко мне
|
| I can not forgive you
| я не могу простить тебя
|
| 'Cause I’m in pain
| Потому что мне больно
|
| あの日の影はチラついたまま
| Тень того дня продолжает мерцать
|
| Do you remember what you said in the rain?
| Помнишь, что ты сказал под дождем?
|
| I can not think anything
| я ничего не могу думать
|
| 'Cause I’m in pain
| Потому что мне больно
|
| 激しく惑乱し落ちてゆく
| Сильно запутался и упал
|
| 手に入れたと信じたものは
| То, что я считал, я получил
|
| (触れさせて逃げてゆくものは)
| (Вещи, которые позволяют вам прикоснуться и убежать)
|
| 姿変え剥がれ流れ朽ちてゆく幻想
| Иллюзия, которая меняет свой внешний вид, отслаивается и распадается
|
| 愛憎繰り返されるなら
| Если любовь и ненависть повторяются
|
| (哀切極まるこの痛みに)
| (К этой боли, что очень печально)
|
| 闇が招く先は連鎖する絶望と
| Назначение тьмы - цепь отчаяния
|
| No way out
| Нет выхода
|
| Even if you come back to me again
| Даже если ты снова вернешься ко мне
|
| I can not forgive you
| я не могу простить тебя
|
| 'Cause I’m in pain
| Потому что мне больно
|
| あの日の影はチラついたまま
| Тень того дня продолжает мерцать
|
| Do you remember what you said in the rain?
| Помнишь, что ты сказал под дождем?
|
| I can not think anything
| я ничего не могу думать
|
| 'Cause I’m in pain
| Потому что мне больно
|
| 激しく惑乱し落ちてゆく
| Сильно запутался и упал
|
| Now I want you to go away
| Теперь я хочу, чтобы ты ушел
|
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| I can not forgive you
| я не могу простить тебя
|
| Live on my own
| Жить самостоятельно
|
| 全て壊れた果ての焦燥
| Разочарование конца, который был сломан
|
| So, I’m going to give up
| Итак, я собираюсь отказаться
|
| This is the end
| Это конец
|
| I can not think anything
| я ничего не могу думать
|
| Come to an end
| Подошел к концу
|
| 全て戯言 終幕の始まり
| Начало конца
|
| 激しく煩悶し落ちてゆく | Сильно раздражается и падает |