| 1. Sitting at the feet of Jesus,
| 1. Сидя у ног Иисуса,
|
| Oh, what words I hear Him say!
| О, какие слова я слышу от Него!
|
| Happy place! | Счастливое место! |
| so near, so precious!
| так близко, так дорого!
|
| May it find me there each day;
| Пусть оно находит меня там каждый день;
|
| Sitting at the feet of Jesus,
| Сидя у ног Иисуса,
|
| I would look upon the past;
| я бы посмотрел на прошлое;
|
| For His love has been so gracious,
| Ибо Его любовь была так милостива,
|
| It has won my heart at last.
| Наконец-то он завоевал мое сердце.
|
| 2. Sitting at the feet of Jesus,
| 2. Сидя у ног Иисуса,
|
| Where can mortal be more blest?
| Где смертный может быть более благословлен?
|
| There I lay my sins and sorrows,
| Там я кладу свои грехи и печали,
|
| And, when weary, find sweet rest;
| И, когда устал, найди сладкий покой;
|
| Sitting at the feet of Jesus,
| Сидя у ног Иисуса,
|
| There I love to weep and pray;
| Там я люблю плакать и молиться;
|
| While I from His fullness gather
| Пока я из Его полноты собираю
|
| Grace and comfort every day.
| Благодать и комфорт каждый день.
|
| 3. Bless me, O my Savior, bless me,
| 3. Благослови меня, Спаситель мой, благослови меня,
|
| As I sit low at Thy feet;
| Сижу низко у ног Твоих;
|
| Oh, look down in love upon me,
| О, взгляни на меня с любовью,
|
| Let me see Thy face so sweet;
| Дай мне увидеть Твой лик такой сладкий;
|
| Give me, Lord, the mind of Jesus,
| Дай мне, Господи, разум Иисуса,
|
| Keep me holy as He is;
| Сохрани меня святым, как Он;
|
| May I prove I’ve been with Jesus,
| Могу ли я доказать, что я был с Иисусом,
|
| Who is all my righteousness. | Кто вся моя праведность. |