| Yo te amé (оригинал) | Я любил тебя. (перевод) |
|---|---|
| Cuantas hojas han caído | сколько листьев упало |
| en los ríos del olvido | в реках забвения |
| cuantas lunas ya se han ido | сколько лун уже прошло |
| robando mi destino. | украсть мою судьбу |
| Cuanta niebla en el pasado | сколько тумана в прошлом |
| fue dejándome asfixiado | оставлял меня задыхаться |
| en compañía de mi soledad. | в компании моего одиночества. |
| Yo te amé | я любил тебя |
| con el alma en la piel. | с душой в коже. |
| Te busqué | я искал тебя |
| pero no te encontré. | но я не нашел тебя. |
| Yo te amé | я любил тебя |
| de rodilla a tus pies. | стоя на коленях у твоих ног. |
| Y traté | и я пытался |
| pero no pudo ser. | но этого не могло быть. |
| Todos los recuerdos que tengo de tí | Все мои воспоминания о тебе |
| son los de una extraña que no conocí. | Они принадлежат незнакомцу, которого я не знал. |
| Cuantos corazones rotos | сколько разбитых сердец |
| desangrados en mentiras | истек кровью во лжи |
| ilusiones marchitadas | увядшие иллюзии |
| en la pasión de aquellos días. | в страсти тех дней. |
| Cuantas sombras me dejaste | сколько теней ты оставил мне |
| me cuesta tanto olvidarte | Тебя так трудно забыть |
| sin guardar ningún rencor. | не держа в себе зла. |
| Yo te amé… | Я любил тебя… |
| Te busqué… | Я искал тебя… |
| Yo te amé… | Я любил тебя… |
| Y traté… | И я попробовал… |
| Todos los recuerdos… | Все воспоминания... |
| Yo te amé | я любил тебя |
| Te busqué… | Я искал тебя… |
| Yo te amé | я любил тебя |
| Yo te amé | я любил тебя |
| Y traté | и я пытался |
| Y traté | и я пытался |
| Siempre estuve tan ausente | я всегда так отсутствовал |
| desafiando hasta la muerte | бросая вызов смерти |
| por ti. | для тебя. |
| (Gracias a Alonso Manrique por esta letra) | (Спасибо Алонсо Манрике за эти тексты) |
