Перевод текста песни La alegría de vivir - Gabriel Coronel

La alegría de vivir - Gabriel Coronel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La alegría de vivir , исполнителя -Gabriel Coronel
Песня из альбома: Desnudo
В жанре:Поп
Дата выпуска:22.07.2013
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Latina

Выберите на какой язык перевести:

La alegría de vivir (оригинал)Радость жизни (перевод)
Si sientes que ya estas cansado de luchar, Если ты чувствуешь, что уже устал бороться,
Que todo lo probaste y nada cambiara Что ты все перепробовал и ничего не изменится
No tengas miedo de intentarlo una vez mas, Не бойтесь попробовать еще раз
Te vence tu temor no la dificultad Ваш страх побеждает вас, а не трудности
Por dura que sea la vida una caricia al final del dia Как ни тяжела жизнь, ласка в конце дня
Es suficiente para ver de otro color Достаточно увидеть в другом цвете
Sonriele al universo, cantale al aire todos tus versos, Улыбнись вселенной, спой воздуху все свои стихи,
Y los veras unidos en una cancion И ты увидишь их объединенными в песне
Quisiera cantarle al mundo, bailar entre las estrellas. Я хотел бы петь миру, танцевать среди звезд.
Sin miedo a perder el rumbo la suerte es mi compañera Не боясь сбиться с курса, удача мне спутница
Tejiendo vida con retales de ilusion, Сплетая жизнь с остатками иллюзии,
Curando heridas con la sabia del amor Исцеление ран мудростью любви
Quisiera gritar tan fuerte romperme la voz entera, Я хотел бы кричать так громко, чтобы сломать весь мой голос,
De Mexico hasta la luna volviendo por Venezuela Из Мексики на Луну, возвращаясь через Венесуэлу
Yo no le temo a ser feliz. Я не боюсь быть счастливым.
Voy llenando el corazon con la alegria de vivir Я наполняю свое сердце радостью жизни
Oh Oh Oh (x3) ой ой ой (x3)
Aunque tus lagrimas te impidan ver el sol, Хотя твои слезы мешают тебе видеть солнце,
Cada mañana te regala su calor Каждое утро он дарит тебе свое тепло
No hay ningun mal que dure una eternidad Нет зла, которое длится вечность
Los buenos tiempos siempre llegan al final Хорошие времена всегда приходят последними
Por dura que sea la vida una caricia al final del dia Как ни тяжела жизнь, ласка в конце дня
Es suficiente para ver de otro color Достаточно увидеть в другом цвете
Sonriele al universo, cantale al aire todos tus versos, Улыбнись вселенной, спой воздуху все свои стихи,
Y los veras unidos en una cancion И ты увидишь их объединенными в песне
Quisiera cantarle al mundo, bailar entre las estrellas. Я хотел бы петь миру, танцевать среди звезд.
Sin miedo a perder el rumbo la suerte es mi compañera Не боясь сбиться с курса, удача мне спутница
Tejiendo vida con retales de ilusion, Сплетая жизнь с остатками иллюзии,
Curando heridas con la sabia del amor Исцеление ран мудростью любви
Quisiera gritar tan fuerte romperme la voz entera, Я хотел бы кричать так громко, чтобы сломать весь мой голос,
De Mexico hasta la luna volviendo por Venezuela Из Мексики на Луну, возвращаясь через Венесуэлу
Yo no le temo a ser feliz. Я не боюсь быть счастливым.
Voy llenando el corazon con la alegria de vivir Я наполняю свое сердце радостью жизни
Yo le canto a la vida, le regalo mi melodia Я пою жизни, я даю ей свою мелодию
Yo le canto a la vida, que a tu lado todo se olvida Я пою жизни, что рядом с тобой все забыто
Que tus sueños se alimentan de esperanza Пусть ваши мечты питаются надеждой
Que esperando que no te olvides de soñar (x2) Надеюсь, ты не забудешь помечтать (x2)
Por dura que sea la vida una caricia al final del dia Как ни тяжела жизнь, ласка в конце дня
Es suficiente para ver de otro color Достаточно увидеть в другом цвете
Sonriele al universo, cantale al aire todos tus versos, Улыбнись вселенной, спой воздуху все свои стихи,
Y los veras unidos en una cancion И ты увидишь их объединенными в песне
Quisiera cantarle al mundo, bailar entre las estrellas. Я хотел бы петь миру, танцевать среди звезд.
Sin miedo a perder el rumbo la suerte es mi compañera Не боясь сбиться с курса, удача мне спутница
Tejiendo vida con retales de ilusion, Сплетая жизнь с остатками иллюзии,
Curando heridas con la sabia del amor Исцеление ран мудростью любви
Quisiera gritar tan fuerte romperme la voz entera, Я хотел бы кричать так громко, чтобы сломать весь мой голос,
De Mexico hasta la luna volviendo por Venezuela Из Мексики на Луну, возвращаясь через Венесуэлу
Yo no le temo a ser feliz. Я не боюсь быть счастливым.
Voy llenando el corazon con la alegria de vivir Я наполняю свое сердце радостью жизни
(Gracias a Noelia Maria por esta letra)(Спасибо Ноэлии Марии за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2013
2013
2013