| This Is
| Это
|
| We wait for the days that were all out on the road at the same time
| Мы ждем дней, которые были в пути одновременно
|
| This Is Fumez Then Engineer
| Это Фумез, тогда инженер
|
| Big finds
| Большие находки
|
| Same grind
| Тот же помол
|
| Great minds
| Великие умы
|
| No discrimnation, we do light and the dark on the same line
| Никакой дискриминации, мы делаем свет и тьму на одной линии
|
| It’s mad how they free’d my nigga Essi (Fresh)
| Это безумие, как они освободили моего ниггера Эсси (Fresh)
|
| And they need to free my nigga Presi
| И им нужно освободить моего ниггера Преси.
|
| They did a bird, ten year accumulated (Ten)
| Они сделали птицу, накопив десять лет (десять)
|
| Landed road and money duplicated
| Приземлилась дорога и деньги продублированы
|
| It’s like we got the ends enjuvenated
| Как будто мы омолодили концы
|
| It’s only right I bought the sauce back
| Это правильно, я купил соус обратно
|
| I haven’t changed, I press the pause back
| Я не изменился, я нажимаю паузу назад
|
| I’m with your babe and we movie making
| Я с твоей малышкой, и мы снимаем кино
|
| Said she said she want the super saiyan
| Сказала, что хочет супер саяна
|
| Said she said heard about the stamina
| Сказала, что сказала, что слышала о выносливости
|
| It’s like she’s askin' me to challenge her
| Как будто она просит меня бросить ей вызов
|
| And who am I to just deny her
| И кто я такой, чтобы просто отказывать ей
|
| Darg I gave £1000 to Lyca
| Дарг I дал Лике 1000 фунтов стерлингов
|
| They owe me deals, they owe me bundles
| Они должны мне сделки, они должны мне пакеты
|
| I know the plug, I know the uncle
| Я знаю вилку, я знаю дядю
|
| And we all linked up in the jungs, ayy
| И мы все соединились в джунглях, ауу
|
| I can tell you 'bout Buz, can’t tell you 'bout bumble (Buzworl), uhh
| Я могу рассказать вам о Базе, не могу рассказать вам о шмеле (Buzworl), ухх
|
| I can tell you 'bout gas, can’t tell you 'bout humble (Grrap)
| Я могу сказать вам о бензине, не могу сказать вам о скромности (Grrap)
|
| Tell you 'bout machine, tell you 'bout rumbles (Skududu)
| Расскажу о машине, расскажу о грохоте (Скудуду)
|
| I can tell you 'bout that time when we made that boy stumble
| Я могу рассказать вам о том времени, когда мы заставили этого мальчика споткнуться
|
| Make that boy stumble, make that boy stumble
| Заставьте этого мальчика споткнуться, заставить этого мальчика споткнуться
|
| Hit him with the baseball (Crash), and he got the facial (Buckfiddy)
| Ударь его бейсбольным мячом (Столкновение), и он получит лицо (Бакфидди).
|
| Dem manna some actors
| Дем манна некоторые актеры
|
| Stone clothes yeah, I’m putting through the table
| Каменная одежда да, я кладу через стол
|
| C Town boys, but you never see us in the Stables
| C Городские мальчики, но вы никогда не увидите нас в конюшнях
|
| See us in the trap with the bagels
| Увидимся в ловушке с рогаликами
|
| And we got the nose for the nasals, ayy
| И у нас есть нос для носа, ауу
|
| We wait for the days that were all out on the road at the same time
| Мы ждем дней, которые были в пути одновременно
|
| Skrr in the city 7
| Скрр в городе 7
|
| Taickets, we never payed fines
| Taickets, мы никогда не платили штрафы
|
| Same grind
| Тот же помол
|
| You know what they say 'bout great minds
| Вы знаете, что они говорят о великих умах
|
| No discrimnation, we do light and the dark on the same line
| Никакой дискриминации, мы делаем свет и тьму на одной линии
|
| We wait for the days that were all out on the road at the same time (Buzworl)
| Мы ждем дней, которые были в пути одновременно (Buzworl)
|
| Skrr in the city 7
| Скрр в городе 7
|
| Taickets, we never payed fines (Skrr)
| Тайкеты, мы никогда не платили штрафы (Скрр)
|
| Same grind
| Тот же помол
|
| You know what they say 'bout great minds
| Вы знаете, что они говорят о великих умах
|
| No discrimnation, we do light and the dark on the same line
| Никакой дискриминации, мы делаем свет и тьму на одной линии
|
| Come and get it, come and get it
| Приди и возьми, приди и возьми
|
| Yeah I got it, you can get it
| Да, я понял, ты можешь получить
|
| Last scene, you already read it
| Последняя сцена, вы ее уже читали
|
| But I don’t give a fuck darg
| Но мне плевать, дорогой
|
| I’m flipping grub, I reply when I’m ready
| Я листаю жратву, я отвечаю, когда я готов
|
| I’m flipping grub, I reply when I’m ready
| Я листаю жратву, я отвечаю, когда я готов
|
| Out here tryna hit the belly
| Здесь попробуй ударить живот
|
| Man’ll kick the door for brick of raw
| Человек выбьет дверь за сырой кирпич
|
| I’ll kick a door for no telly
| Я выбью дверь без телика
|
| You can smell it, yeah smell it
| Вы можете чувствовать его запах, да запах его
|
| I sniffed it out, I found a box
| Я понюхал, нашел коробку
|
| I took the box, and left the telly
| Я взял коробку и оставил телек
|
| You took the what and left the what?
| Вы взяли что и оставили что?
|
| I took the box, and left the telly
| Я взял коробку и оставил телек
|
| I’m on the ball like Alli Dele
| Я на высоте, как Алли Деле
|
| It was 10 out 10 like Halle Berry
| Это было 10 из 10, как у Холли Берри
|
| I’m ready, Free Velle man that was my selly
| Я готов, человек Free Velle, который был моим селли
|
| Got ice in my mouth, it’s like Ben & Jerry’s
| У меня лед во рту, как у Бена и Джерри
|
| I’m out here, I’m grindin'
| Я здесь, я размалываю
|
| Nuttin for breaky, I’m selling, I’m selling
| Nuttin для перерыва, я продаю, я продаю
|
| (I'm selling, I’m selling)
| (продаю, продаю)
|
| Darg I’m a real trap boy, I’m a real trap boy
| Дарг, я настоящий мальчик-ловушка, я настоящий мальчик-ловушка
|
| Man chat shit, I don’t feel dat boy man
| Дерьмо, чувак, я не чувствую этого парня
|
| Keep talk up, I’mma drill that boy, I don’t fear dat
| Продолжай говорить, я буду тренировать этого мальчика, я не боюсь этого
|
| We wait for the days that were all out on the road at the same time
| Мы ждем дней, которые были в пути одновременно
|
| Skrr in the city 7
| Скрр в городе 7
|
| Taickets, we never payed fines
| Taickets, мы никогда не платили штрафы
|
| Same grind
| Тот же помол
|
| You know what they say 'bout great minds
| Вы знаете, что они говорят о великих умах
|
| No discrimnation, we do light and the dark on the same line
| Никакой дискриминации, мы делаем свет и тьму на одной линии
|
| We wait for the days that were all out on the road at the same time
| Мы ждем дней, которые были в пути одновременно
|
| Skrr in the city 7
| Скрр в городе 7
|
| Taickets, we never payed fines
| Taickets, мы никогда не платили штрафы
|
| Same grind
| Тот же помол
|
| You know what they say 'bout great minds
| Вы знаете, что они говорят о великих умах
|
| No discrimnation, we do light and the dark on the same line | Никакой дискриминации, мы делаем свет и тьму на одной линии |