| Hoy se paró el reloj de las horas muertas
| Сегодня часы мертвых часов остановились
|
| Entre tic tacs de neón
| Между неоновым тиканьем
|
| Todo irá bien, mi pequeña burbuja de champagne
| Все будет хорошо, мой маленький пузырь шампанского
|
| Aunque es mejor que no mires hacia atrás
| Хотя вам лучше не оглядываться назад
|
| Hace meses que supimos que no volamos igual
| Прошли месяцы с тех пор, как мы узнали, что мы не летаем одинаково
|
| Y el tiempo se detiene y nos hundimos cada vez más…
| И время останавливается, и мы тонем все больше и больше...
|
| Fue una explosión sideral la aventura de tu piel
| Приключение вашей кожи было звездным взрывом
|
| Entre dunas de sal
| между соляными дюнами
|
| Estamos ya fuera de las promesas y el placer
| У нас уже закончились обещания и удовольствия
|
| No quedan más paraísos por hacer
| Больше не осталось рая
|
| Aprendimos a querernos perdiendo la razón
| Мы научились любить друг друга, потеряв разум
|
| Y ahora estamos en el centro
| И вот мы в центре
|
| Sin sentido y sin dolor
| бессмысленно и безболезненно
|
| Las palabras se hacen cortas
| слова становятся короткими
|
| Ya no quedan más salidas
| Выходов больше нет
|
| Nos gastamos día tras día por lamernos las heridas
| Мы проводим день за днем, зализывая наши раны
|
| Ya no dejas que te busque
| Ты больше не позволяешь мне искать тебя
|
| Te disfrazas con tu traje de sirena otra vez
| Ты снова наряжаешься в свой наряд русалки
|
| Yo te he escrito a ciegas toda esta canción
| Я написал тебе слепую всю эту песню
|
| He cerrado los ojos para ver
| Я закрыл глаза, чтобы увидеть
|
| Si hay algo más que queda por perder
| Если есть что еще терять
|
| Es tan simple como cuando cae el telón
| Это так же просто, как когда падает занавес
|
| Brillamos entre aplausos al nacer
| Мы сияем между аплодисментами при рождении
|
| Y seguimos al final de esta actuación
| И продолжаем в конце этого спектакля
|
| Hoy se paró el reloj de las horas muertas
| Сегодня часы мертвых часов остановились
|
| Y entre los dos, un triste adiós | И между ними грустное прощание |